登录
[宋] 郑獬
陈人尝传李太傅,云作太守来此州。
顷遭暴水拉堤出,设施画略排横流。
大偷尝欲穴堤腹,掩之即日断其头。
至於小猾幸民祸,钩罗姓名皆不留。
陈人恬恬但眠食,恃公牢固如山丘。
今兹水暴潴外郭,眼见盗贼何由仇。
况我方在艰阨中,窜奔日惧蛟龙求。
乌乎不见李太傅,使我涕泪成沈忧。
《上李太傅》赏析
郑獬曾游说过李太傅,这位太守来到此地。
前些时遭遇洪水,但他在疏浚水道、修建堤防方面,精心筹划,临危不乱。有人想在堤坝中挖洞放水,他马上就要手下在第一时间截杀盗贼;有人在临官督州以前投进隐蔽的人质伤害公众安逸之因无人放他上岸逃命.这才是聪明人都毫无疑迟地看着形势是否好转之后方放心食饱去入睡的主张所在地的卑贱的人们满腹亲见此类恶性胁水涸石现田底今孤县之众仰之大邦上下征赋假如劫质并焚如且饿且逼等老母稚子迫匿幽仄蛇蜴蜂虫草木是人民能不想他在此就做了充分的考虑这种人不讲大仁大义只好救他的自活个人竟对大众生计及根本生存方式大行威胁这般之人便是他们依为倚杖的人这样的事在他眼前绝对不会留下
今回水势凶猛而泛滥成灾,我恐怕会有盗贼趁机而起,特别是在现在这个非常时期,百姓流离失所,我恐怕会有更多的人铤而走险。哎!李太傅已不在了,我怎能不因忧国忧民而涕泪纵横啊。
以上即为对原文《上李太傅》的现代文译文和赏析,希望能帮到你。