登录

《吕稚卿唐彦范并赋游西池亦成菲句》宋郑獬原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑獬

《吕稚卿唐彦范并赋游西池亦成菲句》原文

青翰龙舟云外横,黄金殿阁镜中明。

波光柳色恰相似,酒味人心俱有情。

醉洒珠玑留满纸,晚骑鸾凤下层城。

游人应解笑狂客,隔水映花闻语声。

现代文赏析、翻译

这首诗是由北宋时期颇具盛名的诗人郑獬和吕大忠、唐彦谦一同游赏苏州西苑所做,诗意诗境与画境结合,秀丽无比,是对历代皇家苑囿御苑造景艺术的绝佳继承和发展,后世者只能瞠乎其项背。

首联“青翰龙舟云外横,黄金殿阁镜中明”,诗人以雄伟壮观的“青翰龙舟”为载体,以华丽明亮的“黄金殿阁”为背景,描绘出西池美景宛如一幅生动的画卷。首句中的“云外横”三字,既写出了龙舟的壮硕高大,更运用夸张之手法描绘出了水面之广阔。下一句用镜中明的特点表达出唐宋帝王营造出无比奢靡豪华且充满了生命力灵韵皇家御苑意象的高度,含蕴典雅并豁人以精神为之一振。

颔联的景象非常灵动脱俗“波光柳色恰相似,酒味人心俱有情。”水波泛起阵阵微光,仿佛是春日柳条在风中摇曳生姿的倒影,二者景致相映成趣,相似无比。而酒味人心也都有了情致和诗意,显示出西池游赏之人流连忘返、乐而忘返的场景。酒香扑鼻,醇厚可口,沁人心脾;花香扑鼻,清新淡雅,引人入胜。这里巧妙的运用了比拟的手法将本来无生命、无情感的“波光柳色”“酒味人心”拟人化,让景物也具有了情感意绪。

尾联“游人应解笑狂客,隔水映花闻语声。”游人在此并非一般意义上的游者,而是具有情感意绪的游赏者。他们欣赏美景的同时也会发出会心的笑意,因为他们都是性情中人,都有自己的情感和故事。而隔水映花的语声也是他们心境的体现,这里的境界清绝、态度雅绝,又蕴含着浓厚的抒情色彩。

现代文译文如下:

龙舟在西池的水面静静地横卧着,仿佛是一艘巨舰在云海中漂浮。金色的宫殿和阁楼倒映在水中,就像一面明镜。波光粼粼,柳条随风摇曳,恰似镜中的景象。酒香四溢,沁人心脾,人们陶醉在这美景之中。游人满心欢喜,他们留下满纸的诗文,晚风中骑着鸾凤回到城中。游人应该理解我这个醉酒的诗人,在花丛中欢声笑语中留下的诗句吧。

整首诗充满诗情画意,展现出一幅生动优美的春日西池景象。诗人运用丰富的意象和比拟手法,使景致具有了情感意绪,让人流连忘返。诗中不仅展现了西池的美景,还体现了游赏者内心的情感和故事,使得整首诗充满了抒情色彩。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号