登录
[明] 王守仁
群山走波浪,出没龙蛇脊。
岩栖寄盘涡,沉沦遂成癖。
我来汲东溟,烂煮南山石。
千年熟一炊,欲饷岩中客。
以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:
圆明洞次谦之韵
群山走波浪,出没龙蛇脊。岩栖寄盘涡,沉沦遂成癖。 我来汲东溟,烂煮南山石。千年熟一炊,欲饷岩中客。
这首诗的开头两句,诗人描绘了一幅壮美的群山图景。“群山走波浪,出没龙蛇脊”,群山在波浪的奔涌中若隐若现,仿佛龙蛇的身躯,起伏蜿蜒。这两句不仅描绘了山峦的雄伟壮丽,也表达了诗人对大自然的敬畏之情。
“岩栖寄盘涡”至“欲饷岩中客”六句,诗人以隐居岩穴为生,寄托于盘涡之水,表达了自己对隐逸生活的深深热爱和难以割舍之情。这里既有对自然美景的欣赏,也有对隐逸生活的向往和无奈。诗人用“千年熟一炊”来比喻隐居生活的艰难,同时也表达了对志同道合的朋友的思念之情。
整体来看,这首诗表达了诗人对大自然的敬畏和热爱之情,以及对隐逸生活的向往和无奈。诗人通过对群山的描绘和对隐居生活的描写,展现了自己内心的矛盾和挣扎,同时也表达了对志同道合的朋友的思念之情。
在翻译成现代文时,我尽量保留了原诗的意境和美感。我会将“群山走波浪,出没龙蛇脊”翻译为“群山在波浪的奔涌中起伏蜿蜒,仿佛龙蛇的身躯”,以保留原诗的生动形象。对于“我来汲东溟,烂煮南山石”这句,我会将其翻译为“我来汲取东海之水,再把南山之石煮烂”,以表达诗人对生活艰难的感慨和对大自然的敬畏之情。至于“千年熟一炊”这句,我会尝试将其翻译为“隐居生活虽然艰难,却像一锅熬了好几辈子的粥”,以传达诗人对生活的深刻感悟和对志同道合的朋友的思念之情。