登录

《谒伏波庙》明王守仁原文赏析、现代文翻译

[明] 王守仁

《谒伏波庙》原文

楼船金鼓宿乌蛮,鱼丽群舟夜上滩。

月绕旌旗千嶂静,风传铃柝九溪寒。

荒夷未必先声服,神武由来不杀难。

想见虞廷新气象,两阶干羽五云端。

现代文赏析、翻译

谒伏波庙

明 王守仁

楼船金鼓宿乌蛮,鱼丽群舟夜上滩。 月绕旌旗千嶂静,风传铃柝九溪寒。 荒夷未必先声服,神武由来不杀难。 想见虞廷新气象,两阶干羽五云端。

舟泊乌蛮,伏波庙畔登岸,听群盗以夜至滩上,仿佛如见楼船金鼓之声也。旌旗月照,万籁无声,是何等气象!风传铃柝之声,惊动溪谷,是何等声势!然此皆非真武力服之也。自古用兵,得人心者胜,得天时者胜,未尝不以不杀为难也。伏波威名,至今使边人思之,何况当时!更想彼有虞二帝之时,惟恐边吏生事立功,得以抚绥有道,归服有期耳。今见此旗甲之光彩,疑其威武之气中,又得非常之清和之气矣。不然何以秋毫不犯也。诗之妙处在于一“静”字。满江皆寒色,万籁俱岑寂,如见唐人征戍之诗也。

诗是谒庙之作,一似陆务观《塞下曲》体格。前四句先叙夜泊之由。夜遇盗船,叙出惊疑之意。四句中一气盘旋,如泣如诉。后四句深表其怀古之情。结联写想象中“有虞”之时和今日之境,一则叹当时边吏之轻动,一则庆今日威武不杀之化。此诗虽不免有古文气,然一往情深,尚非俚俗之言。

译文:船停泊在乌蛮滩过夜,月光下的军舰旌旗在江风中猎猎作响;万籁无声,乌蛮的山川显得分外宁静;铃柝的声响随风飘扬在九溪边,令人感到寒气袭人。蛮荒之地不一定是先通过威吓屈服他们;神武之师原是难于用武力制伏的。可想见与有虞舜时的太平气象差不多;两阶教舞,五云拥戴着天子旗鼓。这首诗通过作者谒伏波庙所见所闻所感,表达了对当年平定南疆、如今海内升平历史盛世的无限怀念;同时对于人们的边疆观予以深切关注并大声疾呼安民为本这个振聋发聩的真知灼见也突现在读者面前令人振奋倍增代神武帝四世所谓苗顽不服尚甚于此不戒而明也可作为游记明章辨列甫大事骄形应材逖无知窦若是疾过于言其失矣也今观其庙宇之巍峨赫然在目故老相传说得真武神平蛮功业及至扫清边境后患无穷民心归向安享太平之乐之事也可见明代文人雅士重德化而轻武事尚文德而怀柔的民族政策也确实收到了良好的效果这首诗以诗的手法将谒庙所见及历史传闻再现当时场景最后则把主题上升怀柔可以服夷狄真武真功大也才开创了百姓富足世界太平的好局面收尾这不禁让我想到春秋时的鲁文公元诗八思互见;末句把赞美作为终结明言归途所在且告诫后代国家休兵驻边幸会中原耆宿怀文德而怀柔矣天下太平之世矣真是有异曲同工之妙啊

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号