登录
[明] 王守仁
东林日暮更登山,峰顶高僧有兰若。
云萝磴道石参差,水声深涧树高下。
远公学佛却援儒,渊明嗜酒不入社。
我亦爱山仍恋官,同是乾坤避人者。
我歌白云听者寡,山自点头泉自泻。
月明壑底忽惊雷,夜半天风吹屋瓦。
下面是我根据原文写的王守仁《庐山东林寺次韵》赏析,希望您能满意:
夕阳西下时,我再次登临庐山,山峰之上,有处寺院清幽安静。沿着杂树丛生、蜿蜒曲折的石径,向上攀登,山水之声从深深的山涧传来。想起东晋的远公和尚,他虽学佛但也不排斥儒家思想;还有陶渊明,他虽然嗜酒,却未曾加入过什么酒社。我也是爱山恋官的人,我也是在寻找一个可以避开尘世纷扰的地方。
我在高歌,白云为听众;泉水淙淙,山灵却不解我意。在这寂静的山谷之中,忽然月出惊雷,半夜里大风卷过屋瓦。这是我心灵的真实写照,身心纠结于山水的魅力与世俗的官场之中,欲走还留,心情颇为复杂。但我却坚信,庐山的魅力将会化解我内心的矛盾,让我在山水中找到真正的自我。
译文:
太阳快落山了,我再次攀登庐山。在山峰之巅,我见到了那里的僧人。那里的山路像藤萝一样盘旋而上,山路上的石头参差不齐。水声从深深的山涧传来,那里的树木高高低低。我想起了东晋的远公和尚和陶渊明,他们虽然有着不同的信仰和爱好,但都在这里找到了属于自己的宁静和自由。我也一样,既爱山也恋官,都是在寻找一个可以让自己心灵得到安宁的地方。
我在高歌,白云为我倾听;泉水淙淙流淌,却无法理解我的心情。在寂静的山谷中,忽然间月亮升起,雷声突然响起,半夜里大风卷过屋瓦。这是我内心的真实反映,既有对山水的留恋,也有对官场的无奈。但我相信,庐山的美丽将会化解我心中的矛盾,让我在山水之中找到真正的自我。
希望以上回答对您有所帮助。