登录
[明] 王守仁
天池之水近无主,木魅山妖竞偷取。
公然又盗山头云,去向人间作风雨。
《夜宿天池月下闻雷次早知山下大雨三首 其三》
月下独坐天池边,水波荡漾映月辉。突闻雷声破夜寂,晨起却见山雨急。
天池之水无主宰,草木精灵各取之。山妖木魅盗云起,人间风雨由此至。
夜宿天池,月色如银,雷声乍起,预示着清晨的暴雨。天池之水,看似平静,却隐藏着自然的奥秘。山妖木魅,窃取云雾,化作风雨,这就是大自然的神秘力量。
现代文译文:
我在夜宿天池时,月亮照耀着水面,闪烁着银色的光芒。突然间,我听到了雷声,早上起来却发现山下正在下大雨。天池的水没有主人,树木和山峦的精怪们互相争夺。山妖和木魅竟然公然偷取山头的云彩,让它们去人间制造风雨。这就是大自然的神秘力量,看似平静的水面下,隐藏着无法预知的变幻。