登录

《草萍驿次林见素韵奉寄》明王守仁原文赏析、现代文翻译

[明] 王守仁

《草萍驿次林见素韵奉寄》原文

山行风雪瘦能当,会喜江花照野航。

本与宦途成懒散,颇因诗景受閒忙。

乡心草色春同远,客鬓松梢晚更苍。

料得烟霞终有分,未须连夜梦溪堂。

现代文赏析、翻译

山间的雪,为我在清风中荡涤。好象能够生长的繁枝上的那点儿冬叶。想起溪畔山花也将傲立在白露飞霜之中。自由、豁达的人从不怨做官路途不顺利。每每到了一个地方总能把这里的景致描写,本来这就是性情啊!偏偏文人的性灵经常随着周围的环境的转变而忙碌不定。如今离家越远,越想念家乡。但诗人年老,鬓发如松树般又苍又白。每当晚霞映照时,思念家乡的心情更为加强。我知道我迟早会有回去的那一天,尽管目前官运不通,或许与山水之游结下了缘分。

译文:

在山路崎岖的驿站里,被风雪洗刷得清瘦,而心情却比往日闲适。看到江边野花照亮了原野上的小船,为这美景而欣喜。本来与做官的旅程成了一身的懒散,在山川风物中游历却也受尽了闲忙。思乡之心随着草色渐绿,春意渐浓而愈发强烈,奔波在外的白发苍苍的鬓发更显得凄凉。料想自己终究会回到故乡的烟霞山中,闲愁乱如麻,为什么如此匆忙不停歇?不如好好观赏风景放空一下疲惫的心境。如果我的性情足够与山水性情相投的话,就不会总是感到苦恼愁闷。到了适当的时机回归故乡定能水到渠成,就不需要为了生活的闲忙疲累奔波而不辞劳苦。

这首诗通过作者在旅途中的所见所感,表达了作者对故乡的思念以及对自由豁达人生的向往。虽然官运不通,但诗人并没有因此而沮丧,反而更加珍惜眼前的美景和时光。他认为自己的性情与山水相投,迟早会有机会回到故乡,这也表达了诗人对生活的乐观态度和对未来的信心。诗中的“草萍驿次林见素韵奉寄”也透露出诗人对友人的思念之情,同时也展现了诗人的交友之广和人际关系之好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号