登录
[明] 王守仁
委身奉箕帚,中道成弃捐。
苍蝇间白璧,君心亦何愆。
独嗟贫家女,素质难为妍。
命薄良自喟,敢忘君子贤? 春华不再艳,颓魄无重圆。
新欢莫终恃,令仪慎周还。
原诗讲述了一位妇女辛酸痛苦,感到终生寂寞之感和终见公子哀愧之仪的表现,当是在春秋郑庄好弃其母妾陈大妈的愚俗基础上而言的悲剧情感追求;诗意文气颇有屈赋朴厚的风气与影子;大意即是妇女把她和爱人(夫婿)结合当做人生的第一要义,没想到他们婚事(夫婿)中途破裂,比草木枯黄,夜月缺损还不可收拾,他轻薄无情地变心负心,留下她一人在茫茫人世挣扎;所以她感到苦痛、孤独、贫贱、命薄,自叹命苦,但也并非没有良心,忘却过去;她期待着新的春天,但春天不会再来,一切已成过去;她不再以新欢为荣,而是要把自己收拾得体体面面,让新郎知道失去她是他的大不幸;此诗从贫家女的角度写去,感情真挚,朴实无华。
现代文译文如下:
我嫁给你,为你操持家务,本应相夫教子,恩爱终生。无奈半途夫妻离心离德。就如苍蝇惑乱的白璧,你是何等不讲理的人。我独生贫困家庭的女子,容颜已老难为美人。
命运之苦已让我慨叹不已,敢忘记夫君的恩德吗?春天花开凋谢不再艳丽,残月如勾,更难团圆。不要倚仗新婚的欢愉而不懂珍惜。婚姻礼仪务必谨慎细密以防患未然。