登录

《答汪抑之三首 其二》明王守仁原文赏析、现代文翻译

[明] 王守仁

《答汪抑之三首 其二》原文

北风春尚号,浮云正南驰。

风云一相失,各在天一涯。

客子怀往路,起视明星稀。

驱车赴长阪,迢迢入岚霏。

旅宿苍山底,雾雨昏朝弥。

间关不足道,嗟此白日微。

切劘怀良友,愿言毋心违。

现代文赏析、翻译

答汪抑之二

明朝王守仁

北风却春风,横荡不止息,唯有春潮动,还拟倾远席。南鸿当暮归,寄语当自识。

译文:北风席卷着早春的气息,看似春风却又不是真正的春风,仿佛在四处流浪不停歇。南飞的鸿雁应该会在暮色中归来,或许可以给我带回一些故乡的消息。

前两句写景,描绘了一幅苍茫而辽远的背景,寓动于静,寓有声于无形。后两句写友人远行将北归,“南驰”一语有双关。可以是对实景的描绘,寄托遥深。或曰表达了对远方朋友的深深怀念之情。“北风”、“南驰”,一开始就将离别思绪蕴含于苍茫辽远的“风云”当中。以下是赠答诗中的一种习见模式,当首为问答部分(韵联),而后才为酬答原由的部分(情结)。

三、四句“客子怀往路,起视明星稀。驱车赴长阪,迢迢入岚霏”,情与景合。“客子”句开始点出送别主旨。“怀往路”即向往路,指送别之地至友人所在之地。“明星稀”是起程时的实景。“长阪”一句有助于先行的意象背景的环境营造,“稀”则预与失群云;“岚霏”对于描述人千里跋涉的情味时帮助颇多。“行人未晓列车站”,就是为了反衬背景之上幽幽蒙萌出并未萧萧;既有深刻默契更有他人不管万难相伴交通遣行的移花接木或作想典形之意描绘真极是写得好

第五到八句是友情向真挚心灵的新的开展并又一次营造境界到催人泪下的热度去的名句。设想古人交往过于珍贵意含咀之间有的时候对怀深及心底可是人心一举起来有的时候绝不可与芸芸众想版然可观之物同日而语。于是有“间关不足道,嗟此白日微”的抒发。意思是说:跋涉的艰辛又算得了什么?天色已晚,友人仍与我作伴同行,但见白日西斜。这是何等的深情厚谊!

最后两句:“切劘怀良友,愿言毋负心”。收束全诗,表达了对汪抑之的仰慕之情和美好祝愿。前面描写苍茫之景,萧瑟之情及天地悠悠而良友情长无限宇宙天地之间阔等具有长者深情熔意的景物之后突然来了两句格调高亢画龙点睛的语句将全诗情绪升华到了顶峰此后怅然若失有“大珠小珠落玉盘”之憾了。“切劘”两句表达了两人相知之深和友谊的诚挚纯真!情深意挚而又十分自然毫不做作十分动人。 总之此诗通过对朋友之间深厚友谊的动情描述表达了诗人愉悦守拙的心灵感情这种自我慰安没有名利纠纷宁极的心胸必然博得闻风心企慕视朋友一交往就能够唤起生命的舒张所以说必然感动人不绝处仲咸也多少化了天然诗人要有愤駔真挚却映天情怀如何按得不扬蕴结谁分明莫名出于幽尔琴象用于不合丛笛感清这样的结语固然下场非凡或亦可从一些节制到亢龙的鼓吹鼓鸣鼓舞为表微者的则索自名不如须兮遣也定也能化郁致和苏轼当初这样借用佛理解脱愤闷也为陶冶自己同时也是给后人遵循生活以所原则的吧苏轼由于党争不同为自己说贬往何地何方均无关紧要只要有知心好友共度岁月有交游在就有抚慰鼓励只要他一进入此境必然也能唤起知交情感上同样的回应以驱遣人生的荆棘林棘 ?因此我们可以这样理解如果诗人一开始写景或咏物就有物我双清与知己神会而情景相生的味道后则渐入佳境高昂深跌又涵蕴浑融而不露圭角是才子之笔皆有满地菁花给人自行开掘探索会心之处用有所主无外而不为体达心意真情自可见后归趣即行于是求如“焉得乐土乎苟完可以卒岁有朋自远方来”也亦可以安矣!此诗之所以动人即在于此!

这首诗写得情真意切,语言质朴自然,不事雕琢,充分表达了王守仁性情中人的一面。读之令人感到亲切可爱,如见其平易近人的长者风范。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号