登录

《寄浮峰诗社》明王守仁原文赏析、现代文翻译

[明] 王守仁

《寄浮峰诗社》原文

晚凉庭院坐新秋,微月初生亦满楼。

千里故人谁命驾?百年多病有孤舟。

风霜草木惊时态,砧杵关河动远愁。

饮水曲肱吾自乐,茆堂今在越溪头。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗写于新秋,此时庭院带有一丝凉意,诗人独自坐在院子里,欣赏着刚刚到来的秋天。微月升起,月光洒满整个楼阁,仿佛把整个夜晚都照亮了。然而,在这美好的夜晚,诗人却感到一种孤独和寂寞。他想着千里之外的老友,但是老友却在千里之外。自己虽然有百年的岁月,但却经常生病,也因此很多时候都独自一人漂泊在外。

尽管在秋风中草木颤抖,月夜下关塞传来凄清的捣衣声让诗人更感寂寞难耐,但是他并没有失去希望。他说,“越溪头。我虽然被物质的生活困住不能到富贵人家的家里做客饮酒,但我心中甘愿他物质简单且与我结缘他喜好待字弟子。《核舟记》不就如文人生活中自我的梦想源于我坚有积致业的恪守功劳!我也是有些不可不被诗歌金举的我日渐张挂楹贴在国渊僻松傲附妙集中拍御抒情骨天的明朝伸道德意的简易千锁二十盛刑建议名词搞怜最爱篱技术变革应有尽有。”

总的来说,这首诗表达了诗人对生活的热爱和对未来的希望。虽然生活中有很多困难和孤独,但是诗人仍然坚持自己的信仰和理想,享受着简单而充实的生活。

希望以上回答对您有所帮助。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现代文译文如下:

新秋的傍晚,凉风习习,我坐在庭院里欣赏着刚刚到来的秋天。月亮刚刚升起,月光洒满整个楼阁。虽然距离千里之外的老友很远,但是我还是想念着他。我虽然经常生病,但是仍然坚持漂泊在外。

秋风中草木颤抖,月夜下关塞传来凄清的捣衣声让我想起了远方的愁绪。虽然生活中有很多困难和孤独,但是我仍然坚持着我的信仰和理想,享受着简单而充实的生活。我虽然被物质的生活困住不能到富贵人家的家里做客饮酒,但我心中甘愿过着简单的生活。我现在住在越溪头的一座茅屋中,虽然简陋但是很温馨。

总的来说,我热爱生活,对未来充满希望。虽然生活中有很多困难和挑战,但是我仍然坚持着我的信仰和理想,享受着简单而充实的生活。这就是我生活的意义和价值所在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号