登录

《寄潘南山》明王守仁原文赏析、现代文翻译

[明] 王守仁

《寄潘南山》原文

秋风吹散锦溪云,一笑南山雨后新。

诗妙尽从言外得,《易》微谁见画前真? 登山脚健何妨老,留客情深不计贫。

朱吕月林传故事,他年还许上西邻。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

秋风阵阵,溪边的云彩散去,在雨后的南山下,诗人开怀一笑。诗的美妙之处都在话外得以领会,那《周易》的微言大义又曾是谁在画卦之前领悟的呢?

登山健步如飞,丝毫不减当年的豪情,留客之情深厚,也不计较贫富。朱熹与吕祖谦的故事流传下来,他年或许还能与友人一同登上西边的邻山。

首联“秋风吹散锦溪云,一笑南山雨后新”中以景为情,以“锦溪云”代表自己所处之地,眼前被秋风吹散的云彩预示着一场大雨的到来,心中不禁产生了一丝凄凉之情,但在雨后的南山之下自己却发出了会心的一笑。颔联、颈联都是围绕着这一情感展开。

在《寄潘南山》这首诗中,王守仁以自己深厚的诗学功底和哲学思想,表达了对友人的深深情谊和共同追求。同时,也表达了自己对生活的态度和情感。

至于现代文译文,我会尽力将其译成现代汉语,以便读者更好地理解诗意:

秋天的风吹散了锦溪的云彩,在南山雨后的新鲜空气中,我微笑了。诗的美妙之处都在话外得以领会,那《周易》的微言大义只能从经验中领悟。

我健步如飞地登山,丝毫不减当年的豪情,邀请客人留下,情深意长,也并不计较客人的贫富。朱熹与吕祖谦的故事流传下来,他年或许我们还能一同登上西边的山峰。

以上就是对这首诗的现代文译文和赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号