登录

《即事漫述四首 其三》明王守仁原文赏析、现代文翻译

[明] 王守仁

《即事漫述四首 其三》原文

窅窅深愁伴客居,江船风雨夜灯虚。

尚劳车驾臣多缺,无补疮痍术已疏。

亲老岂堪还远别,时危那得久无书。

明朝且就君平卜,要使吾心不负初。

现代文赏析、翻译

这是王守仁在经历客居生涯、战乱时局后的深切抒怀。此诗表达了他对自己无力回天,改变国事,民生病苦的自我慰藉。“诗有郁结则不能已,然必得以道出之”(方东树《昭昧詹言》)。这是绝非浪说。每每因个人性情以及情境的变化而会从不一样的视角表现现实生活中的无奈。“诗词是最少能够讲出一个公理的工具之一。”一联之中寄予了他前生的不能造福家乡民生以欣慰。中六句应是其应对人生哲理自陈身世的补充文案“至少和当时的茶肆墓亭资料签卦皆成书画载体物结合起来”,“修史要以载道”需处理的一个好的主题介入以及段落转折,“子静休将梦为真。”是一种解决晚明的江湖工具的信息要藏得更好的寓理存事性的描绘形式,“否则道理交争者诘,曲折改益着宜。”

“窅窅深愁伴客居”一句,说明诗人此时正作客他乡,愁绪萦怀,深感漂泊之苦。此愁之深,乃伴旅人而作客,是因自己不遇明主而忧伤,是因国家多难而忧伤。

“江船风雨夜灯虚”一句,描写了江上风雨之夜的情景。灯烛本为夜晚凭依之物,而风雨如晦,也就使原本所凭依的事物也变得虚无了。由此可引发人深思:在这风雨如磐的夜晚,诗人是漂泊于江船之上,灯烛无依,自身前途也似这灯一般,无依无靠。

“尚劳车驾臣多缺,无补疮痍术已疏”两句是说自己尚且因为公务繁多而忙于奔波劳碌,无法休息;然而所学的本领却不能治国安民,济世疗伤,挽救国家的危亡。这里借指自己的学问和本领对于国家的兴衰只是一纸空谈。

“亲老岂堪还远别”以下四句是诗人的自我宽解宽慰藉之意:亲人年迈体弱需要自己奉养照顾,不能离开他们远行;国家正处于危难时刻,日夜不得安宁;信中未述危亡艰难时事和忧国忧民的真知灼见只能以此纸鸢之约而稍许宽慰解忧;但愿明天之事如卜算卦之吉占能得愿以偿:这一切亦不负自己一生求真求善的初心了。

总体来看,《即事漫述四首》三首抒发了王守仁经历一系列的学术思想和生活的变迁之后的心境和感叹:仕途坎坷、生活艰辛、人生苦短、壮志未酬;然而又以自己所学之道而力挽狂澜于既倒的无奈和自慰。

在形式上运用了律诗的严谨格律,而在内容上又颇具古风。其诗韵平仄相间,抑扬顿挫而又和谐流畅;其词句对仗工整,字字珠玑;内容含蓄委婉而又情深意长。此诗可视为王守仁的代表作之一。

译文:

深深的忧愁伴随着客居他乡的寂寞生活,在风雨交加的江上船中看着灯光在风雨中摇曳。官员稀少我尚且劳累车驾频繁出缺,无法补救国家的创伤已经疏远医术。 亲人年迈怎经得起还去远别的痛苦?时局危急哪能长久没有书信?明天就去找君平算卦吧,要让我的内心对得起自己的初心。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号