登录

《春日游齐山寺用杜牧之韵》明王守仁原文赏析、现代文翻译

[明] 王守仁

《春日游齐山寺用杜牧之韵》原文

倦鸟投枝已乱飞,林间暝色渐霏微。

春山日暮成孤坐,游子天涯正忆归。

古洞湿云含宿雨,碧溪明月弄清晖。

桃花不管人间事,只笑山人未拂衣。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

倦鸟归巢,乱飞一气,投枝乱栖,一片安详,暮色四合,林间渐显出迷蒙的暗色。春山暮色,游子无归,万里之外,忆归思乡。古洞含云,深山藏雨,碧溪明月,清晖独舞。桃花笑看人间,不管世事沧桑,只留一抹红颜,独自绽放。

齐山寺之游,感受着春意盎然,领略着暮色中的诗意。春天的山峦,绿意盎然,鸟语花香,诗人悠然自得。诗人将内心的情感与景色相融合,描绘出一幅充满诗意的画面。诗中的“游子”形象,是诗人自己的写照,也是他对于人生的思考和感悟。

译文:

鸟儿倦了,乱飞回巢,树林中,暮色渐浓。春山的日暮中,游子孤独地坐着,远在天涯的游子正思念着归家。古洞弥漫着潮湿的云气,包含着昨夜的雨露,碧绿的溪流在明月下舞动清晖。桃花不管世间的纷纷扰扰,只是笑着山人不拂去身上的轻纱。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号