登录

《忆龙泉山(京师作)》明王守仁原文赏析、现代文翻译

[明] 王守仁

《忆龙泉山(京师作)》原文

我爱龙泉寺,寺僧颇疏野。

尽日坐井栏,有时卧松下。

一夕别山云,三年走车马。

愧杀岩下泉,朝夕自清泻。

现代文赏析、翻译

忆龙泉山

京师繁华三载余,

车马劳顿久已疏。

遥望龙泉山清泉,

顿感惭愧,远离乡居。

寺僧疏野久坐井,

闲卧松下观山云。

三年来远离故土,

只求远离尘世喧嚣。

我喜欢龙泉寺,僧人闲逸自得。

整天坐在井栏边,有时卧在松树下。

那一夜离开了山间云彩,从此游走在尘世的忙碌之间。

闲来愧杀岩下的泉水,静静地流淌,朝夕间又清晰又壮阔。

这里的山水诗风大多宁静安详,同时也反映诗人向往的生活态度。这其中的描述从精神层次体现了作者与普通生活在快节奏生活中人们的境况的不相符和强烈的反差感,展示了追求质朴的简单自然生活的倾向,最后向乡村清澈泉水的对比成为心灵滋养的可能寄托所。“朝夕自清泻”看破俗世的姿态得以倾泄。 此篇悠哉游哉的心得反映出向往一种天人合一的精神食粮的世界并折射现实中的无奈与挣扎。这种精神与物质、现实与理想的矛盾在现代社会中普遍存在,所以这种诗歌所表达出来的精神需求和向往具有普遍性。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号