[宋] 释善珍
嘉定之间,公壮我少。
意气尽同,岂但同调。
众夸蝇声,而出蚓竅。
一唱十和,抚掌称妙。
公独雄浑,间见奇峭。
如行空麟,如追风骠。
拥絮曦檐,炀袍夜燎。
俄聚忽散,人事难料。
遥睇吴云,夐绝闽徼。
每得尺书,恍陪公笑。
龙钟出岭,只影自吊。
回思岁月,真过野烧。
偻指旧游,半堕缥渺。
叫公不应,一灯谁绍。
铢香后时,幸毋我诮。
飞锡何之,山深猨啸。
祭侃古樵塔
嘉定年间,您正当壮年,我尚年少。意气相投,岂止同调。 众人夸赞微小声音,如同蚊蝇乱叫。而我独出新意,犹如穿行在空中的麒麟,又如追逐风驰的战马。 拥絮斜倚屋檐下,夜烧诗卷如燎原。一会聚集,一会又散去,世事难料。 遥望吴地云天,远在闽地边际。每次收到您的书信,仿佛陪您欢笑。 老态龙钟过岭南,独自凭吊唯影相伴。回想往日岁月,如野火燃过,转眼即逝。 回忆旧游之地,大半已成缥缈。呼唤您而不应,只有一灯谁来继承? 轻烟香火,希望别再责怪。您如飞锡远行,山深之处猿啼不断。
【赏析】
这首诗是作者为祭奠友人樵夫侃塔所作,表达了作者对逝去友人的怀念和赞叹之情。首联写作者与侃塔的交情以及自己年岁尚少,颔联描写侃塔的雄浑个性,“拥絮曦檐”等句又见其闲适生活。颈联写世事难料,离别之后对侃塔的怀念。尾联写作者对侃塔的祝愿与敬仰之情。整首诗语言朴实无华,但情感丰富真挚,通过对侃塔的描写,使一个活生生的樵夫形象跃然纸上。
【译文】
在嘉定年间的时候,您正当壮年,而我却还是个少年。我们的意气相投,不仅仅是志趣相投那么简单。大多数人总是喜欢夸赞那些琐碎微小的声音,就如同蚊虫嗡嗡一样,但是我却与你不同,你总是有着独特的见解和创新,如同走在森林里的麒麟一般令人惊艳,也像一匹飞驰的骏马让人追赶不上。
我记得那些在屋檐下拥着棉絮晒太阳的日子,在夜里燃烧诗书的美好时光。我们一会聚集在一起,一会又各自分散,世间的变幻总是让人难以预料。我遥望着远方的云天,那里是您的所在,而这里的我却仿佛总是在吊影自怜。
每次收到您的书信,我总是感到仿佛又回到了那些美好的时光,陪着您一起欢笑。但是如今的我已经老态龙钟,过岭南之后只能独自凭吊我们过去的时光。回想起这些年的岁月,就像野火一样燃过后就什么也没有了。
我已经无法再见到您了,只有那一盏灯火还在那里照亮着我的道路。我会让香火延续下去,不会因为您的离去而责怪自己。就如同您曾经游历四方一样,您现在应该在深山之中与猿猴相伴吧。