登录

《送赵司令之金陵》宋释善珍原文赏析、现代文翻译

[宋] 释善珍

《送赵司令之金陵》原文

血战荆江障贼锋,无端谗嗔困英雄。

念亲不隔关山梦,忧国常怀畎亩忠。

早岁交游今改事,少年豪举晚收功。

碧油谈笑多新句,倘值南云寄便鸿。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

血战荆江障贼锋,无端谗嗔困英雄。 在荆江的战斗中,用鲜血奋战,是为了阻挡敌人的锋芒,英雄无用武之地,却遭到无端的诽谤和困顿。

念亲不隔关山梦,忧国常怀畎亩忠。 诗人深切思念远隔关山的亲人,但却无法与亲人团聚,只能借关山之梦聊解相思之苦。然而,他忧心国事,常常怀着对农田的忠诚。

早岁交游今改事,少年豪举晚收功。 回首早年,诗人与友人交游,如今各自有了不同的经历。他晚年的豪举,也取得了应有的成功。

碧油谈笑多新句,倘值南云寄便鸿。 在绿色的油纸窗下,诗人谈笑风生,创作了许多新的诗句。如果南方的云彩能捎来信件,那该是多么令人欣喜的事情。

从这首诗中,我们可以看到诗人对亲人的思念、对国家忧虑、对友人的怀念以及对未来的期待。整首诗情感真挚,语言质朴,展现了诗人的豪情壮志和爱国情怀。

译文: 在荆江的战斗中,我们用鲜血奋战,是为了阻挡敌人的锋芒。英雄无用武之地,却遭到无端的诽谤和困顿。我深切思念远隔关山的亲人,但却无法与亲人团聚,只能借关山之梦聊解相思之苦。然而,我忧心国事,常常怀着对农田的忠诚。回首早年,那些曾经的朋友如今各自有了不同的经历。我晚年的豪举,也取得了应有的成功。在绿色的油纸窗下,谈笑风生,创作了许多新的诗句。如果南方有消息传来,那是多么令人欣喜的事情啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号