登录

《晚步傅氏小园》宋陈文蔚原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈文蔚

《晚步傅氏小园》原文

溪园信步晚徘徊,白白红红夹径开。

漫折一枝携在手,也教人道看花来。

现代文赏析、翻译

在现代文的翻译中,我们将注重理解和还原这首诗中的意境与情感,对一些通感等表达进行重现,来让你感受古人的情绪,时间回到了千百年前……

月光静静照拂着小小的园林, 夕阳在日落后那瞬间的光影温暖了红粉小径。 一树树的白色花朵与嫣红花瓣在此分外引人, 像是深邃晚春在诗卷间无尽的温柔的瑰宝。 我放慢了脚步,忘记了疲惫与拘束, 临渊而漫步于此美人间,不可羁勒我的心自由遨游。 且用尽最后的余力折下一枝花枝带在身边, 带着一份欢愉和一份诗意地人间地潇洒。 我走在人群中,我是一朵花, 亦步亦趋地欣赏这晚春的色彩,花香与清幽。 也有人看到了我,他们微笑着谈论看花的人, 他们可能并不知道我其实只是人间的一颗平常心。

整体来说,这首诗展现了一种淡泊名利、回归自然的心境。诗人通过对花园中白花红花的描绘,表现出一种超脱世俗纷扰、陶醉于自然之美的心态。而最后一句“也有人看到了我,他们微笑着谈论看花的人”更是以一种诙谐幽默的方式表达了诗人对于人间百态的欣赏和热爱。在字里行间,我们可以感受到诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号