登录

《贺赵及卿黄定甫主宾联名登第》宋陈文蔚原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈文蔚

《贺赵及卿黄定甫主宾联名登第》原文

人杰须知本地灵,鹅峰挺拔湛溪清。

新添九桂丛芳茂,帝发一枝花更荣。

文社只今传盛事,宦途从此展修程。

归耕愧我犹无地,仅有青山一笑迎。

现代文赏析、翻译

在历史的长河中,古人的才华需要灵感的泉水去滋润,而像赵及卿、黄定甫这样的才子,他们所居住的鹅峰山就像一个汇聚天地灵气的宝地,清湛溪水孕育出他们这样杰出的人才。

新近又增添了九株桂花树,它们的香气芬芳,如同九只美丽的仙鹤翱翔在空中,赵及卿和黄定甫如同皇室中的一对金童玉女,共同登上了科举的殿堂,他们的才华更加光彩照人。

文社如今传出了盛况空前的佳话,他们的成功也预示着仕途之路将更加宽广。然而,我深感自己才疏学浅,无法和他们一同踏上仕途,只能望着青山微笑,期待着他们的好消息。

现代文译文:

在人杰地灵的宋代,陈文蔚看到了居住在鹅峰山下的赵及卿和黄定甫,他们如同鹅峰山一样坚韧不拔,又如同湛溪水一样清澈灵动。他们就像新添的九桂丛中的仙鹤,清新脱俗,才华横溢。

皇帝对他们二人的才华赞许有加,他们的成功也象征着朝廷对人才的重视和培养。文社传出了他们二人共同登科的消息,成为了佳话。他们的仕途之路也因此更加宽广。

然而,我深感自己的学识有限,无法和他们一同踏上仕途,只能将目光投向青山,期待着他们的好消息。希望他们能够不负众望,为朝廷贡献自己的力量。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号