登录

《十一月望后同徐子融黄子功送先生归闽是夕宿》宋陈文蔚原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈文蔚

《十一月望后同徐子融黄子功送先生归闽是夕宿》原文

先生风节本高寒,千仞峰头雪正漫。

一夕诸生聆妙论,时人莫作剡溪看。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是陈文蔚在送一位先生返回闽地时所作,通过描绘环境的冷寂清寒,刻画了先生高风亮节的形象,表达了对他的赞美和敬仰之情。

首句“先生风节本高寒”是对所送先生的高度赞美,意谓先生的品行节操本来就崇高如同冰雪覆盖的峰头,让人敬畏。次句“千仞峰头雪正漫”描写环境的冷寂清寒,不仅为先生风节崇高这一赞扬提供了物质背景,而且把“风节”一词具体化,人格化了。所谓“千仞峰头雪”,象征着那位先生品格高洁、气节峻厉,让人仰望。“一夕”三句,转入同两位友人送归时的景象和友人间、师生间关系的叙写。“聆妙论”的“妙”字表现了先生言谈风度的儒雅、学问的渊博。“时人莫作剡溪看”,用将来时态表达一种期望,希望人们不要把先生送归闽地的举动看成是一般的离别。

这首诗以景寄情,寓情于景,通过描写清寒的景象来衬托人物的风节,表现了作者的高洁情怀。

译文:

先生您的品行节操本来就崇高如冰雪覆盖的峰头,在一夜之间我们聆听您的高论。当时的人不要把您归闽地看作是一般的离别。

现代文译文:

在那寂静寒冷的一夜,您的高风亮节如同千仞高峰上的皑皑白雪,令人敬畏。我们聆听您的高妙言论,那一刻,时间仿佛凝固,所有人都注视着您,仿佛看到了一股清流源源不断的流向我们的心田。人们啊,不要将您的离别看做是一般的分别,而应该珍视这份精神与学问的传承。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号