登录

《庚申清明日子融出游寄示游十绝以长句谢之》宋陈文蔚原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈文蔚

《庚申清明日子融出游寄示游十绝以长句谢之》原文

浴沂天气出效坰,所至题诗取交优。

花坞风烟俱入咏,云岩泉石屡增名。

摩沙硖石旧题字,展转东山未尽情。

不出祗寻窗下计,春光随处亦清明。

现代文赏析、翻译

在清明的早晨,万物勃发着勃勃生机,与朋友们沐浴在春天的晨风里,不知不觉出了城门漫游于郊外,借诗诉怀以报谢与大家的共享与信任,是最美妙的一件事情了。不论是环绕身边的盎然春色还是若隐若现的花坞风烟都尽入笔下,一句一句题咏不断。走到哪里哪里便是诗意之所在,看见高峻如云的山峰、清沏似泉的怪石也不放过机会赞美。经过了许多往日的景点题诗感叹往事历历在目。心情被不断拓宽反而犹豫起来是否放开心怀尽吐衷肠,这时终于悟出只该寻找春光之美才能谢绝应酬之美酒而了此一醉,从而游走山水间的种种闲适光景也将一览无余地显现出来。

宋人陈文蔚将古人抒写清明时节的诗意继承并发挥得淋漓尽致。其“所至题诗取交优”以将环境的自然美发掘之极而又心怀朋友。此次郊游真正将风光之处成了文学、书法交流之载体和延伸场所。“摩沙硖石旧题字,展转东山未尽情”,再次透露出朋友之间古风飘然而至。“春光随处亦清明”,描绘出一幅人物山水与自然景物和谐融为一体的清明美景图。游兴之余留下无穷韵味而尽抒心意。“春光随处”无所指、无所拘、无所不指。古人风貌由此可见一斑。此诗以其有独到之处被赞誉为绝唱,鉴赏者说:“绝唱之一”,不是没有来由的。

诗中“摩沙硖石旧题字”和“展转东山未尽情”两句颇有深意。摩沙硖石和东山典故出自《晋书·谢安传》,谢安隐居东山,其时隐时出,在富春江边游息时,常引文人雅士与之纵论诗酒古义、商搒文字棋韵,了然尽欢而别,这些都极负文人才气风韵的人设像因此他们赢得作者尊敬典故只是劝解对方痛下求人才思舒卷突围情趣宜当相应刚说到哪里想要跃然其间心中幽明转后却忽然转念一想于是吟出此联诗句以表心怀。

现代文译文如下:

清明时节,沐浴着宜人的春光,我们一群朋友走出城外踏青游玩,把酒吟诗,畅谈人生。花儿含笑迎客,风儿轻拂脸庞,云儿悠闲地游荡,泉水潺潺流淌。我们一路欢声笑语,留下无数诗篇。走过山谷,穿过林间,景色如画,美不胜收。我们在每一个地方都留下诗篇,赞美大自然的美好。

回忆起过去游览过的景点,不禁感慨万千。我们在摩沙硖石留下了题字,如今已不复存在,只能凭记忆追寻当年的情谊。我们在东山游玩,畅谈人生,却没有尽情尽兴。现在想想,还是窗下悠闲的生活最适合自己。春天处处都是清明的景象,随处可见春光。

诗人和朋友一起游玩的心情是多么的美好!大家畅谈人生、文学、艺术等等,留下了许多美好的回忆和诗篇。诗人也感叹自己没有尽情尽兴地享受生活,应该寻找一份悠闲的生活,才能真正感受到春天的美好和人生的意义。这首诗表达了诗人和朋友之间的深情厚谊和人生感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号