登录

《徐子融以诗送余方叔吴介甫二书见示和韵以谢》宋陈文蔚原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈文蔚

《徐子融以诗送余方叔吴介甫二书见示和韵以谢》原文

簪去良朋未月期,无邪端欲正吾思。

近来自服无他药,一卷中庸对证医。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

陈文蔚的《徐子融以诗送余方叔吴介甫二书见示和韵以谢》这首诗是典型的诗人用简练的笔触勾勒朋友赠书事件的诗篇。陈文蔚是位贤士,有着明亮的德行之光,而这光照正透过方叔、吴介甫二人手中递送出的书籍投射于诗人之上。他已清晰看见前路的亮光,虽尚不可辨物,但他是那般清晰地感受到这股光亮的存在。

首句“簪去良朋未月期”,诗人用“簪”字暗喻朋友间的情谊,如古时簪于发间,紧紧相依,不可分离。而“良朋”二字则强调了这份情谊的深度与纯度。此句描绘了诗人收到友人赠书的喜悦之情,期待着与友人未有尽期的相见之期。

“无邪端欲正吾思”,诗人表达了对友人赠书内容的深深感激。他承认自己曾陷入迷茫,不知何去何从,而友人的赠书就像一盏明灯,照亮了他的道路,引导他回归正途。这里的“无邪端”并非指真正的邪念,而是表达了一种思考的迷茫和困扰。

“近来自服无他药”,这里表达了诗人自从接受了友人的赠书后,心境已然平静,仿佛服用了无价之宝,摆脱了世俗纷扰。“一卷中庸见证医”则直接说明了友人的赠书正是孔子所著的《中庸》一书,这本儒家经典被视为医治迷茫的良药。

整体来看,这首诗表现了诗人对友情的珍视,对知识的渴望,以及对未来的信心和期待。诗人在接受赠书后,心灵得到了升华,他的精神世界变得更加明亮。这不仅是他个人的成长,也是他对友情的回馈。

至于现代文译文,我会尽力将古文翻译成现代语言,以便读者能够更好地理解诗意。但请注意,由于古诗的简洁和精炼,翻译可能无法完全还原诗中的情感和意象。

“感激良朋未有期”,感谢你我未到之时的相聚。 “无邪端欲正我思”,我曾陷入迷茫,不知何去何从,你的赠书犹如一盏明灯照亮了我的道路。 “内心平静服此药”,自从接受了你赠的书,我内心已然平静如水。 “一书便是无价宝”,你的赠书正是儒家经典《中庸》,它是我心中无价之宝。

希望这个现代文译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号