登录

《新居六咏·半月池》宋陈文蔚原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈文蔚

《新居六咏·半月池》原文

池东如月弦,池西如月弓。

池北千丈屏,倒影碧波中。

现代文赏析、翻译

新居六咏·半月池

宋 陈文蔚

池东如月弦,池西如月弓。

池北千丈屏,倒影碧波中。

现代文译文:

半月池的东边像细月之弦,

西边像弯弓。

北边有千丈高的石壁,

把碧波的影子落下来,倒影在湖中。

这首诗描写了半月池的美丽景致。首句写东边池水的月影,弯弯如弦;二句写西边池水月亮如弓;三句写北面池边高耸的峭壁,当月光照在壁面上时,仿佛千丈屏风,最后一句写倒影在池中的情形,别具匠心。此诗以景为主,寓情于景,通过新居所见的美丽景致,表达了诗人对生活的热爱之情。

诗歌前两句以如月之弓作比,别出新意。“如月弓”不仅形似,而且含有动人神韵的作用。弓是刚圆过的物体,正是残月如钩,与弓有相似之处。同时弓能开能合,具有可变性,这又与残月之将盈将亏,具有某种共同的内涵。这里不从弯弓直接说月,而以弓比月,即通过它的变化来体现月的变化。这样便收到了曲折有致、言简意丰的艺术效果。诗的前两句从形状上描写半月池的水月。三、四两句从动态的视角来体物状情,着重写整个半月池上空高悬着一面百尺之屏——峭壁的形象。“千丈屏”在“倒影碧波中”作了天造地设的注脚。“倒影碧波中”,即“半轮秋浸玉壶中”之意。在这里作者没有把峭壁本身作为描写对象,却把它的倒影作为一笔略过却突出的重点。而池中月影则是明澈如昼,可见池面水色之碧;壁面映入池中又和壁面本身的苍色起互为衬托的作用。苍壁倒影映入水中与白墙相接,便形成了一道十分醒目的屏风。由于壁面高耸云霄,所以这面“屏”便具有了“千丈”之高。它横空直压下来,使整个半月池显得十分幽静;然而又不是全景展示、白纸平铺;由于深暗的夜色给读者留下了一些未定点和空白;水色苍茫与朦胧的峭壁黑影──隔着蒙蒙水面的两重画面虽现一时,然观物之眼的高低上下却又难以分别……二者的映村构成色彩单一而意象深远的写意画图十分引人入胜。“万顷湖平常似镜,此塘水静独如盆。”这是一般的写景诗句而非形容词,写湖中之静与壁面的倒影构成了无比美妙的境界具有较丰富的意蕴层次:俯视水面映月与仰望壁脚传影各不相扰。其中包涵着诗人对生活美、自然美的高度赞美与热爱之情。此诗以小见大、以少总多、景中寓情、情中有景、既含蓄又明朗的表现出其思想倾向和艺术风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号