登录

《追赋九华》宋陈文蔚原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈文蔚

《追赋九华》原文

我闻九华名,未登九华峰。

睨视百里外,烟翳尝冥濛。

快意一披抉,几欲挟长风。

庶识真面目,高下俱迎逢。

飞雪如有意,未积先消融。

凌晨展清眺,万里开晴空。

炯然明吾眸,洗出青芙蓉。

未暇窥杳眇,固已领其宗。

忆昔访庐阜,妙处尝支筇。

景遇可题品,一一归诗筒。

九华名此邦,挺挺诸山雄。

若欲於五老,优劣定基中。

窃比之孔门,等级回与雍。

未敢谓覈论,折衷章泉翁。

现代文赏析、翻译

《追赋九华》

九华峰巅云雾缭绕,我闻其名却未曾登临。 百里之外遥望九华,烟霭朦胧,心中向往难平。 一朝登顶,披云见日,挟长风之势,心境豁然开朗。 九华山景,高下迎逢,真面目展露眼前,洗涤心灵如青芙蓉。

晨光微熹,万里晴空展开画卷, 炯然明眸,如展青芙蓉,诗情画意涌上心头。 不暇探寻九华幽微,已领其宏大之宗。 忆昔访庐阜,妙处支筇,诗品题咏,一一归诗筒。

九华名此邦,挺挺诸山雄,于五老之间,优劣难定。 我愿以孔门为比,回、雍之间,论其高下。 此诗未敢言核论,折衷于章泉翁,只愿略表心声,略陈其美。

现代文译文:

我曾听闻九华山的名号,却未曾亲自登上九华山。在百里之外眺望,只见山峰被云雾遮掩,显得神秘而诱人。当我终于登上山顶,拨开云雾,看到了它的真面目,山峰高低错落,迎接着每一位游客。九华山的美景仿佛有意等我来欣赏,山顶尚未积雪,却已消融。清晨时分,我放眼望去,万里晴空展开在我眼前。眼中的九华山如同明亮的镜子,清秀中透出高贵,如绽放的青芙蓉。我虽无暇欣赏其幽深之处,但已领略了它的大气和魅力。记得我曾去过庐山,有同样的美妙之处,每次都想去借九华山一用竹杖。山中美景适合题诗赞咏,而我有诗筒记下这美好时刻。九华山在这地方十分有名,它的气势凌厉于其他山峰。我甚至想将五老峰与它比较,难以判断谁的地位更高。我将九华山比作孔门弟子,就像回和雍两位圣人一样各有千秋。我不敢妄言这番言论就是最好的评价,只是将我的心声借章泉翁之名略表一二。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号