登录

《和正叔咏梅一绝》宋陈文蔚原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈文蔚

《和正叔咏梅一绝》原文

儿童剪伐未须施,竹外横斜一两枝。冷艳更开深雪里。此花应不冀人知。

现代文赏析、翻译

现代文赏析:

在寒冬中,梅花独自盛开在一片银白的世界里,它那美丽的花朵在雪中更显得娇艳动人。梅花的枝条斜伸出去,虽只有一两枝,却给人一种别样的美感。儿童们随意地剪伐它,破坏它,却又不完全除去它的生命,像一幅天然的画卷。人们更爱她的美丽而加以赞叹。但是她不求人的欣赏和赞誉。这是更增加了一种韵味和格调,尤其高贵在傲立于荒雪之际的这种风格,是最难得的美德和态度。

翻译:

冬天的风雪世界中,一两枝梅花在寒冬里绽放出冷艳的光彩。枝条斜伸到外面的世界中去,并不繁茂,但是在这冰雪的世界中,她更显得独特和美丽。儿童们兴致所至,或许会折断一些枝条,破坏了她的完整,却并没有剥夺掉她的生命力。在这样的环境之中,梅花似乎成为了唯一的主角,展示出一种独立不挠的美德和态度。梅花的美无需人们知晓和赞美,她的价值不在于人们对她的赞赏,而是她自身的一种品格和姿态。这是更深一层的美德和价值。这是一种冷傲而独立的美,也正是因为这样的品格,人们更爱她,也更敬仰她。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号