登录

《老人及儿辈皆和再用前韵》宋陈文蔚原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈文蔚

《老人及儿辈皆和再用前韵》原文

不而繁桃俗杏栽,诗怀端为此花开。

自缘祗结冰坷侣,花底浑无欲驾来。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文的赏析:

春意逐渐蔓延开来,遍野的繁花也开始蠢蠢欲动,但我对此却不太感冒。宋代诗人陈文蔚的庭院中,却没有那种庸俗不堪的桃杏成簇栽种,反倒以一朵朵纯净高雅的梨花取而代之,将庭院点缀成诗情画意之境。人们会忍不住对其悠然绽放的梨花驻足欣赏,也许是因为它们坚韧不拔的品格,与那些经不起风吹雨打的俗花不同,更令人心生敬意。

诗人漫步在花丛中,心情也随之欢快起来。在梨花之下,她似乎看到了自己的灵魂与梨花相依相偎,仿佛是它们结下了不解之缘。这里冰坷伴侣指的是梨花和诗人自己,表达了诗人与梨花之间纯洁无暇的友谊。梨花在花底浑无欲驾来,表达了梨花在花底静静开放,仿佛在等待着诗人的到来。

诗人通过描绘梨花的美丽和坚韧,表达了自己对生活的热爱和对美好事物的追求。她用诗意的语言描绘了梨花的美丽和坚韧,同时也表达了自己对生活的感悟和思考。这种感悟和思考不仅是对自然界的赞美,更是对人生的思考和探索。梨花开放的美好时节里,让我们跟随陈文蔚一起沉浸在她美丽的诗歌中,去领略生活中的美好与美丽吧!

至于现代文译文,我会尽量将文言文翻译成白话的形式,便于理解。

春季的生机渐渐涌动,随处可见繁华烂漫的花朵。然而我对此种热闹繁华却不太喜欢。在我陈文蔚的庭院里,清雅的梨花独树一帜,并未种下俗气的桃杏。而是精心栽种这些梨花,为庭院增添了一分诗情画意。人们被这梨花所吸引,或许是因为它坚韧不拔的品格,不同于那些经不起风吹雨打的俗花。

在梨花之下漫步,心情也变得愉快起来。在梨花之间,我仿佛与它建立了深厚的友谊。这里的冰坷伴侣指的是我和梨花,表达了我与梨花之间纯洁无暇的友谊。梨花在花底静静开放,仿佛在等待着我的到来。

诗人通过描绘梨花的美丽和坚韧,表达了自己对生活的热爱和对美好事物的追求。同时,也表达了自己对人生的感悟和思考。在这个美好的时节里,让我们一起沉浸在陈文蔚优美的诗歌中,去感受生活中的美好与宁静吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号