登录

《寄赓匡图兄弟》唐齐己原文赏析、现代文翻译

[唐] 齐己

《寄赓匡图兄弟》原文

僧外闲吟乐最清,年登八十丧南荆。

风骚作者为商确,道去碧云争几程。

现代文赏析、翻译

在漫漫长夜中,只听齐己轻叹:“我们出家僧众外唯一会闲吟诗歌,获得风评者只怕也是年龄登到八十、居住在远离官家人群南边的齐氏荆树,一位孤独诗人匡图兄弟啊!”笔锋一转,“想必是他,虽隐居于白云之外,还深深纠结着俗世的忧虑和遗憾。诗人精神上远胜常人,这种痛苦也许已经把诗人的年华争到了极点,却仍然在争斗中。”

齐己的诗作风格清雅,意境深远,而匡图兄弟的诗作则更偏向于道家清净无为的哲学思想,两者相争,各有千秋。

现代文译文:

在僧侣之外,只有你懂得闲适地吟诗作乐,你已年届八十,却仍独自居住在远离尘世喧嚣的南荆之地。或许你诗作的风骚让人钦佩,也许是你内心的想法与碧云之间的争斗无法解决。你独自思考,把思考得来的精神价值用风骚的表达方式抒发出来。诗人要写一篇高深的内容已经与云层上的人争论多时,不过这都是极有智慧的精神探索的表现。你我在白云之外相互寄送诗歌和书信,都是为了让对方能理解和感受我们各自的诗作思想。而我们也知道彼此的精神价值高远、理解对方内心所想、也懂彼此所做之事都是无比重要的。

总的来说,这首诗通过描绘诗人匡图兄弟的生活和精神世界,展现了他们在不同道路上的探索和追求。尽管他们的选择不同,但他们的精神追求是同样值得赞扬的。这也提醒了我们,无论是人生选择还是精神追求,都应以个人的喜好和价值为基础,而不是为了追求表面的物质利益而失去自我。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号