登录

《寄李洞秀才》唐齐己原文赏析、现代文翻译

[唐] 齐己

《寄李洞秀才》原文

到处听时论,知君屈最深。

秋风几西笑,抱玉但伤心。

野水翻红藕,沧江老白禽。

相思未相识,闻在蜀中吟。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

齐己的这首诗寄赠友人李洞,从诗中看出李洞是一位有才学而不得志的文人。诗的首联“到处听时论,知君屈最深”,是说李洞,到处留心听别人的议论,可见他虚心,他的被屈埋没,在诗人看来,比别人更深。颔联“秋风几西笑,抱玉但伤心。”是写李洞的凄苦情怀。李洞有才华,而世无知己,只能自怨自叹。“秋风几西笑”,正是对他“抱玉”自伤的概括。颈联“野水翻红藕,沧江老白禽”形象地表现了诗人长期离开繁华都市,寄居江湖的清苦生活。尾联“相思未相识,闻在蜀中吟”是齐己对李洞的深挚的关怀和同情。

至于译现代文译文如下:

在各地听闻人们谈论的人是你,我深知你被屈埋得很深。秋风吹过,你露出笑容,却抱着美玉独自伤心。池塘里红莲盛开,江水清澈白鹭飞翔。我想起你却未曾相识,听说你正在蜀中吟诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号