登录

《岳中寄殷处士》唐齐己原文赏析、现代文翻译

[唐] 齐己

《岳中寄殷处士》原文

出岳与入岳,前题继后题。

遍寻僧壁上,多在雁峰西。

近说游江寺,将谁话石梯。

相思立高巘,山下草萋萋。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

齐己的《岳中寄殷处士》一诗,主要描绘了作者对友人殷处士的深深思念之情,同时也展现了山川景色的美好。首联“出岳与入岳,前题继后题”,表达了诗人对友人的思念之情如同山岳一般深厚,而对友人的评价又如同诗歌的题目一般紧密相连。颔联“遍寻僧壁上,多在雁峰西”,描绘了诗人寻找友人留下的痕迹,其中又特别关注了雁峰这一特定的地方,透露出对友人的深深怀念。颈联“近说游江寺,将谁话石梯”,诗人又描绘出了一种与友人分离后的寂寥,只能独自一人游赏江寺,和谁谈起石梯的事。这个情境描述极为深动人。最后一句“相思立高巘”,既表露出对友人的思念,又赋予山岳一种抽象的感情。高山上草色萋萋,恰似离情满溢,山也因此而充满深情。整首诗简洁有力,深具深情。

原始译文: 出岳之行与入岳之行,前一首诗接着后一首。 遍寻访僧人所在的壁画上,大多是在雁峰的西边。 近来听说你去了江寺游玩,和谁谈论石头石梯? 相思之后伫立在高高的山峰,山下青草萋萋一片。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号