登录

《永夜》唐齐己原文赏析、现代文翻译

[唐] 齐己

《永夜》原文

永日还欹枕,良宵亦曲肱。

神闲无万虑,壁冷有残灯。

香影浮龛象,瓶声著井冰。

寻思到何处,海上断崖僧。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在漫长的夜晚,我依然依靠在枕头上,这是一个美好的夜晚,我甚至可以无拘无束地伸展手臂。我感到神态悠闲,心中没有一丝杂念。尽管周围寒冷,只有一盏残灯照亮着我的角落,但我却感到宁静而安详。

香炉的影子在龛象上浮动,仿佛在讲述着过去的故事。我听到瓶子的声音,那是井水开始冻结的声音。在这个寂静的夜晚,每一丝声音都显得特别清晰。

我不断回想这个夜晚,想到了遥远的海上,那个断崖上的僧人。他是否也像我一样,在这个寂静的夜晚中,享受着孤独和宁静?

现代文译文:

永夜漫漫,我依旧倚枕而眠,这良宵美景使我情不自禁地伸展双臂。此刻我心中无一丝杂念,仿佛与世隔绝,与万物共生。虽室冷壁寒,一盏残灯相伴,我却心如止水。

香炉的烟雾在龛象上飘浮,仿佛在诉说着过往的故事。我听到瓶子的声音,那是井水开始冻结的声音。每一丝声音都在这寂静的夜晚中显得格外清晰。

我不断回想起这个夜晚,思绪飘向了遥远的大海,那个断崖上的僧人。他是否也像我一样,在这个寂静的夜晚中,享受着孤独和宁静?或许他也在一盏残灯下,默默地品味着人生的孤独和寂静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号