登录

《暮游岳麓寺》唐齐己原文赏析、现代文翻译

[唐] 齐己

《暮游岳麓寺》原文

寺楼高出碧崖棱,城里谁知在上层。

初雪洒来乔木暝,远禽飞过大江澄。

闲消不睡怜长夜,静照无言谢一灯。

回首何边是空地,四村桑麦遍丘陵。

现代文赏析、翻译

暮游岳麓寺

齐己

寺楼高出碧崖棱,城里谁知在上层。

初雪洒来乔木暝,远禽飞过大江澄。

闲消不睡怜长夜,静照无言谢一灯。

回首何边是空地,四村桑麦遍丘陵。

齐己这首诗是晚年游岳麓寺时写的,那寺楼高出碧色的山崖,城里的人都不知道它的高处。刚刚下过的雪使树林昏暗下来,远处的飞鸟在雪后的大江中飞翔。我独自在长夜里闲游,欣赏这宁静的夜景,默默感谢那一盏灯火。回望过去,那空旷的地方四邻的村庄桑叶吐绿小麦满田遍山丘陵。

首联“寺楼高出碧崖棱,城里谁知在上层”,正面描写岳麓寺寺院之高。此句中“高出”写寺院之高,“不知”则写人言寺院之低,愈显其高。以“碧崖棱”状“山崖”,突出其高耸入云,峭拔壁立。诗人置身寺上重楼,俯视山下全景,正所谓“登泰山而小天下”。岳麓山之峻峭令人神远。“谁知在上层”,是引人悬念的问句。诗句不凡脱俗,起句惊人。以下三联皆脱化于前四句的自然形象描写之中,“乔木暝”含不尽之意,“大江澄”千里景也。“禽飞”“桑麦遍”二句似言亦游归途之景色。则其遣辞虽化于此而似于此有所特取者。整首诗运用清新活泼之语写情写景而无意刻画之工。正描写到与作意相应之时。处处写出其所以然而合于其所以然。作境裁辞亦余味无穷。则读者之感未有不过乃诗人用意之美妙耳者矣。这首小诗表达出作者对大自然的喜爱及欣赏夜景之情又似有以萧斋永日游于斯亭而不辍吟咏之意焉读者当作如是观也。

简单直白的现代文译文:

这座岳麓寺的楼阁寺庙高高耸立在碧色的山崖上,城里的人都不知道它的高处所在。刚刚下过的雪使树林变得昏暗,远处的鸟儿在雪后的大江中飞翔捕食。我独自在长夜里欣赏这宁静的夜景,远离人间的喧嚣,这宁静的夜晚真是一种享受啊!灯火虽然不能陪我度过这漫漫长夜,但它仍发一豆光亮显得格外明亮温暖和静谧……回顾走过的地方一片空旷地带四邻的村庄上长满了桑树和小麦遍山丘陵多美的景色啊!这是游山玩水吗?一点也没有偷闲的感觉啊!要不是古代已经去人接脚我还未来得及细细品味就又匆匆离开了!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号