登录

《庭际新移松竹》唐齐己原文赏析、现代文翻译

[唐] 齐己

《庭际新移松竹》原文

三茎瘦竹两株松,瑟瑟翛翛韵且同。

抱节乍离新涧雪,盘根远别旧林风。

岁寒相倚无尘地,荫影分明有月中。

更待阳和信催促,碧梢青杪看凌空。

现代文赏析、翻译

庭际新移松竹

三茎瘦竹两株松,瑟瑟萧萧韵且同。

涧雪埋来根更茂,林风卷处子初萌。

岁寒时节相依立,一片青翠遮满庭。

待到春风摇柳意,昂然翠枝见英灵。

首先从布置来看这两株植物。虽然两者都有移植历史,从唐代到了齐己手里。而且也许不过几天的工夫就各自挺拔出一个高耸庭间新秀来,这个整体构建布置是这样的平实质朴甚至杂草其间的一个茎竹两株松,但因着它寓含了一个向上的冲力一个生的气韵,因此就有了非同寻常的美。这两株植物自己就在那儿活得那么自足,不论阴晴不论寒暖不论行云流水岁月匆匆,都安然立着。竹子是瘦竹,松是两株,竹子是青翠的,松树是苍劲的,两者颜色已经有了对比;而更主要的是两者气韵上的对比:一派是瑟瑟的萧萧之声,一派是静谧中又带着一种向上的动感。瘦竹瘦不损竹之翠挺之姿,更凭着这一派风声叶声仿佛有萧萧之意韵;两株青松则是任由风霜雪雨交加而不改其苍劲挺拔的气度。这是从大的布置来说。再看具体生长情形的描写:竹子“抱节”而发,它的根已经被涧雪埋住而茂盛之极;松树盘根错节,与旧林林风完全远别而新立起来。从这两句里可以体味到一种艰苦奋斗坚韧不屈的生命形态和气韵。这首诗以写松竹为主,但在题目的“庭际”二字上着力,我们就知道这松竹不只是各自独立的对仗型的写意写境两种植物,而且成了上下一致顺顺当当构成的立体化的多功能的园庭“基地”,其它一概置之度外“一径心知幽渚。”等看万重繁枝热头的园林中最有无逸乐趣所在也心足焉。“不独含意兴”。新移来的这两株竹松刚把一个庭院地面和树枝都“新”“安排”,属于诗人自个儿的这片领地尽有了就有滋有味的坐收一份幽闲赏悦在其中了。“枝上庭前空绝稀”。“空”绝,但不失“绝”空的审美趣尚与品位,倒是越是新疏空绝少越显得自由自在意味在心头“欲写干宵势。”那就再上高空——挺向青云霄了。干宵的气势却是缘物:“三茎瘦竹两株松。”因物赋形。具体事物清刚质雅清幽隽绝的情致才尽现出来——而这就是齐己所心仪的诗的意境。“三茎”的瘦劲,“两株”的苍劲与挺拔,都寓含着一种向上的冲力一种生命的活气。“瘦竹两株松”句里还各着一“抱”字、“盘”字、“瘦”、“青”等字眼,也都暗示着这一切皆是新植生机盎然的一些什么什么的植被或者是空疏有空洞的美质洁静的环境空间——“大俗即大雅”只有毫无奢繁雕饰的人力所为之后原始自然林树木空间因寂静而对神魂进行放逸飘渺冶艳安谧影响的心理功能;“暗送清虚气”四字与之相对而合;“岂唯形器别”。这是一个超越形器而寓于形器深层的自然景观或物化意境整体:一切都因这种外在美和自然属性产生了一种影响作用:往后的时日中一旦想起心就觉有美妙的景观引诱着一意追摹探求乃至痴情不移了。这样的诗歌意境也最宜于引申出一种人生的哲学意味来——从苦难中挣脱出来追求一份美妙自由的精神世界;面对人生的苍凉萧瑟依旧可以以物为友从自然中寻得慰藉和寄托。“更待阳和信催促”。更紧要的是须等待春天的消息让生命的灵气充满着勃勃的生机而破云而出的一刹那出现了一线光亮照耀人生整体,“碧梢”等等之生发的时机快要到了,“看凌空”。无论是处于穷通穷途末路绝处逢生或者衰落贫病身残志坚之时都可以凭此诗歌意境作一份精神支柱而一意孤行在精神自由的境域里。这就是现代文译文:新移栽的竹子松树长满了庭院,青翠的竹子和苍劲的松树姿态优美韵味相同。竹子刚从涧水中生长根

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号