登录

《谢虚中上人晚秋见寄》唐齐己原文赏析、现代文翻译

[唐] 齐己

《谢虚中上人晚秋见寄》原文

楚外同文在,荆门得信时。

几重相别意,一首晚秋诗。

日暮山沈雨,莲残水满池。

登楼试南望,为子动归思。

现代文赏析、翻译

您好,以下是我根据您的要求写的一篇赏析,希望您能满意:

唐诗人齐己曾与杨耕之作了一年的东林之约,只有三次相会,分别写了一首诗,题为《东林寺寓居》。他的好友虚中上人又寄来一首诗,虚中与齐己是同乡,同在荆门为僧。虚中此时住在南岳祝融峰下,他在一首诗中写到:“西岳下嵩少,南行万里亲。”这首诗寄到荆门后,齐己十分高兴,写了这首《谢虚中上人晚秋见寄》作答。

首联“楚外同文在,荆门得信时”,楚外同文,说明两人同是楚地人,有共同的语言。“在”与“得信”,既表现出两人鸿雁传书来往不断;也隐喻了会面的不易。“信”是别人传来的信息、音信。首联表面上仅是简单的交待:我们在故乡时保持密切联系;实则是深层揭示会面不易的主因,即两人各自在异地一方。

颔联“几重相别意,一首晚秋诗”,紧承上联而发,进一步抒写别后重逢的喜悦。“几重相别意”,表面是说别后相会之难几重山隔水远;深层则正是此意。此处利用主语间的短暂停顿,让人领会那几经风云变化却终究团圆结双的深刻内蕴。正由于分别、团聚总难合一,“相见时难别亦难”。句前现出明显的违愿之意。彼此如同一“长相思”。齐己随即以一首晚秋季节的诗作为回答。“晚”字紧扣题中的“晚秋”,给人以岁月悠长、相见无期的怅惘。这无限珍惜会面时刻的“一首秋诗”,凝聚着两人的千重别意万重情。

颈联“日暮山沉雨,莲残水满池”,虚中上人寄诗的时间正值黄昏,雨后初晴;而此时莲花凋败、池水满满的时节。这一联对仗工整,景色凄清而秀美。“日暮”点明时间,“山沉”描绘傍晚时天边的云雨笼罩群山,山峰云雨浑然一体;“莲残”与“水满池”对举,以景作结,给人留下极深的印象。这一联的妙处在于把会面的时间、地点、天气、季节巧妙地融合在一起,构成一幅完整的画面。

尾联“登楼试南望,为子动归思”。从写诗的这一当口再往前看,“登楼”和“南望”即景又暗喻所怀念的人所在之地。“动归思”直承诗人所望之景和所咏之诗而来,所望之地已到秋天时节而时序尚早可见人事和时节有时的矛盾。这样就在结构上显得缜密。

这首诗语言朴素洗炼,对仗工整自然;情景交融,意境深远优美;且韵脚平仄相间,声调悠扬多姿。这些特点都显示出此诗的艺术魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号