登录

《怀天台华顶僧》唐齐己原文赏析、现代文翻译

[唐] 齐己

《怀天台华顶僧》原文

华顶危临海,丹霞里石桥。

曾从国清寺,上看月明潮。

好鸟亲香火,狂泉喷泬寥。

欲归师智者,头白路迢迢。

现代文赏析、翻译

唐诗鉴赏达人凤歌

初唐诗人齐己,台华顶有神僧。

石桥威逼丹霞岭,海潮也朝那洞天台华顶:屹立在云烟中的高峻山峰,仙界一般神秘的宗教胜地。石桥:此指从天台到华顶的一段山路。据《天台山记》载,在进入华顶峰的范围之前,山路是在峻峭的石壁和岩壁栈道上行走的。丹霞:天台山的别称,山中有很多丹霞奇景,如“赤城霞起祝丹井香生”“桃花春色四时深”等。国清寺:天台山著名寺庙。据说寺前一条清澈明净的溪水,常倒映月光,袅袅流去。

国清寺上好鸟伴,狂泉流出绝尘埃。

香火虔诚亲神佛,月明潮涌听潮开。

欲归智者师门去,白首征行道路催。

僧说天台华顶好,我今翘首待归期。齐己早年便慕天台和华顶之名,向往寻访仙人遗迹和神僧,以追求心灵的宁静和灵性的超脱。如今年华已老,步履蹒跚,仍然期盼着能早日回到天台华顶的师门中,享受那种神仙般的清静生活。此诗从想象中的山川道路写到现实中的征途颠簸,几度转折,衬托出诗人对天台华顶僧的深深怀念。

译文如下:

天台华顶山高耸入云端,山间小径如丹霞般艳丽。在通往华顶的石桥上,我远望国清寺,只见寺前溪水倒映着明亮的月光,潺潺流去。华顶附近有许多神异之处:鸟儿亲近香火,狂泉隐出绝尘的境界。我渴望拜在智者师门下,虽已白发苍苍,路途遥远,我仍然不停前行。你告诉我天台华顶山风景好,我满心期待着能早日回到那里。

这首诗通过对天台华顶山僧的深深怀念,表达了诗人对山林清静生活的深深向往。尽管年华老去,步履艰难,仍然向往能回到那个神仙般的地方,享受心灵的宁静和超脱。全诗充满了对自然的赞美和对神秘宗教的向往,具有很高的艺术价值和思想价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号