登录

《闲居》唐齐己原文赏析、现代文翻译

[唐] 齐己

《闲居》原文

渐觉春光媚,尘销作土膏。

微寒放杨柳,纤草入风骚。

睡少全无病,身轻乍去袍。

前溪泛红片,何处落金桃。

现代文赏析、翻译

闲居

渐觉春光媚,尘销作土膏。

微寒放杨柳,纤草入风骚。

睡少全无病,身轻乍去袍。

前溪泛红片,何处落金桃。

这是诗人描绘的春天画面。大抵“春日一水碧,东风百花香”,本应豪纵清狂,快乐非常,诗人才高兴得几乎忘病。不过,在那个“一人飞则满天皆是目”的朝代,这样的“闲居”还谈不上逍遥。

现代文译文:

渐渐的感到春光如此明媚,尘埃都化为肥沃的土壤。微微的寒气适合杨柳舒展,纤细的小草在轻风中舞蹈。睡得很少但身体无病,身体轻盈几乎脱去了袍子。在小溪里漂浮着片片花瓣,哪儿落下绚丽的桃花呢?

在暖暖春意中品味这首诗,那种生活的乐趣自然会使人神飞心舞,一股“田园不离人间事”的气氛悄然漫入读者心里。大自然仍然是自然,“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”,则平凡的生活亦可潇洒走一回!本是一大享受的事,却是恰恰逃不脱诗人的多情,“若为化作身千亿,散向峰头望故乡”。蓦然发现的趣味则跑得更欢——千亿的山头是不是有另一个他正在享用的自然和生活呢?如果他是我……那一脑子的个人私密情绪与放旷怀抱全化为一对超人的设想和绝对令人眩目的痴念了。 “青春不需出处问”,“多少艰难忘不得”。希望洒脱于天地之间时却慨然吟哦出缠绵不衰的情思——任世间翻如何繁华最终总要落幕,只有自然永在吧?而诗人自己则在这美好的春光中与自然相谐相融了。 诗是即景吟成,而诗人胸襟怀抱可窥见一斑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号