登录

《夏日作》唐齐己原文赏析、现代文翻译

[唐] 齐己

《夏日作》原文

燕雀语相和,风池满芰荷。

可惊成事晚,殊喜得闲多。

竹众凉欺水,苔繁绿胜莎。

无惭孤圣代,赋咏有诗歌。

现代文赏析、翻译

夏日作

齐己

燕雀语相和,风池满芰荷。

可惊成事晚,殊喜得闲多。

竹影侵廊日,泉声落砌波。

无惭古贤达,赋咏有清歌。

夏日阳光洒满池塘,燕雀叽叽喳喳,欢快地鸣叫着。芰荷满池的景象令人惊讶,但也让人欣喜,毕竟年岁已老才有所成就,总是让人感慨万分。尽管成事已晚,却因能得到许多空闲而感到庆幸。廊下投下斑驳竹影,清泉汇成涓涓小溪,在铺地石板上溅起片片碧绿涟漪。我无愧于古代那些道德高尚的人,写下了这样的诗句,吟咏着美好的心情。

诗人在夏日池塘边独坐,聆听燕雀的欢鸣,欣赏芰荷的艳丽,自感良多。虽叹时光已晚,但喜自己能获得更多的闲暇时光。整日听着竹影被风摇动的声音,感受着那仿佛泉水一般澄澈的心情。这种悠然自得的生活状态让他对当前的生活感到满意,对未来的生活充满了希望。整首诗透露出诗人豁达的人生态度和对生活的热爱之情。

下面是根据这首诗进行翻译的现代文:

在炎炎夏日的池塘边,燕雀欢快地鸣叫着。芰荷满塘的景象让人惊讶,但也让人欣喜。虽然成事已晚,却因为能得到更多的闲暇时间而感到庆幸。白天,廊下投下斑驳的竹影;夜晚,听着清泉汇成小溪的声音,感受到那种清澈如泉水般的心情。这种生活让我感到满足,我对未来充满了希望。这就是我在这个夏日的生活,宁静、自在、充实。

希望这个译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号