登录

《乞樱桃》唐齐己原文赏析、现代文翻译

[唐] 齐己

《乞樱桃》原文

去年曾赋此花诗,几听南园烂熟时。

嚼破红香堪换骨,摘残丹颗欲烧枝。

流莺偷啄心应醉,行客潜窥眼亦痴。

闻说张筵就珠树,任从攀折半离披。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

齐己的《乞樱桃》诗,描绘了樱桃的美味和采摘的乐趣。诗人在去年曾为樱桃写过诗,如今再次品尝这熟透的果实,感受着其中的甘甜。诗人通过描述摘取樱桃的过程,表达了对这一美味的珍视和喜爱。

诗中“嚼破红香堪换骨,摘残丹颗欲烧枝”两句,形象地描绘了樱桃的鲜红香甜,以及摘取时的依依不舍。诗人将樱桃比作珍宝,想要珍惜地品尝它,甚至不惜换骨。这表现了诗人对樱桃的喜爱之深。

此外,“流莺偷啄心应醉,行客潜窥眼亦痴”两句,诗人以流莺偷啄和行客潜窥的细节,生动地刻画了樱桃的诱人之处。这种情景使人仿佛能看到一只黄莺,悄悄啄食樱桃的情景,也看到行客偷偷窥视樱桃的痴迷眼神。

最后,“闻说张筵就珠树,任从攀折半离披”两句,诗人以张筵就珠树为背景,表达了对樱桃树的高度赞美。同时,也暗示了采摘樱桃的随意性,任由人们攀折,但最终还是无法抵挡其离披之状。

整体来看,这首诗通过对樱桃的赞美和采摘过程的描绘,表达了诗人对美好事物的热爱和追求。

现代文译文:

齐己曾在去年为樱桃写过诗,如今再次品尝这熟透的果实,感受着其中的甘甜。一颗颗红香四溢的樱桃,仿佛是珍宝一般令人陶醉。我小心翼翼地摘取着它们,每摘下一颗都仿佛是在与它们告别。

看着黄莺偷偷啄食樱桃的情景,我也仿佛感受到了它们的醉人滋味。行客偷偷窥视着这些诱人的樱桃,眼神中充满了痴迷之情。听说有人正在举办盛大的筵席,围绕着那珍珠般的樱桃树,我愿意攀折一些樱桃,但最终还是无法抵挡它们离披之状。

樱桃的美味和诱人之处,让人无法抗拒。无论是流莺偷啄还是行客潜窥,都足以让人陶醉其中。而那樱桃树上的张筵盛宴,更是让人心生向往。尽管如此,我们还是应该珍惜眼前的美好事物,不要等到它们离我们而去时才感到后悔。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号