登录

《杏花天影 丁巳秋日舟过荷叶蒲作》清厉鹗原文赏析、现代文翻译

[清] 厉鹗

《杏花天影 丁巳秋日舟过荷叶蒲作》原文

蘋花才报西风信,早添得、清愁上鬓。

短蓑开合雨濛濛,借问。

小平桥断戍近。

沿明镜、红疏翠晕,听依约、菱歌去尽。

已凉天气别人时,未稳。

倩行云为寄恨。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

荷叶蒲的初春时节,空气中漂浮着点点蘋花,西风刚刚吹来,便带来几分清愁,萦绕在鬓边。细雨濛濛,小船在雨中时隐时现,我撑着小舟,向那断桥边的戍堡靠近。

桥畔的明镜般的水面,倒映着两岸的红稀翠缺。菱歌四起,歌声渐远渐消失在云雾中。时令已经到了让人感到凉意的时候,此时归去,虽未稳,但是正要找一个亲切的云朵作为寄托传递我未完的恨意。

以下是对该首诗的译文:

微弱如烟的蘋花讯报西风的到来,随即早加一份清愁披满鬓发间。斗篷时隐时现穿行在濛濛细雨中,试问你在何处,那小平桥断壁旁的戍堡近在眼前。明镜般的水面倒映两岸稀疏的翠红,只听见歌声渐远渐模糊消失在菱歌中。

时令渐入深秋让人感到寒意萧瑟,归途尚未稳定。想托付漂浮不定的云朵传递恨意。以上是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号