登录

《一剪梅 立夏后一日同人集晚清轩补作送春之会》清厉鹗原文赏析、现代文翻译

[清] 厉鹗

《一剪梅 立夏后一日同人集晚清轩补作送春之会》原文

吟鬓萧疏客梦轻。

春尽忘情,春去关情。

问春去了几何程。

鸠作双声,燕作双声。

樱笋盘筵理旧盟。

芳夜心争,凉夜心争。

绿阴便是短长亭。

歌趱春行,酒驻春行。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

立夏后一日同人集晚清轩,补作送春之会

记得春日筵席散,鬓丝送尽离欢。池草再逢新雨后,两月一瞬春难挽,槛外落红飘残。昨夜推窗望眼开。

吟鬓萧疏,诗思都非。自笑消磨终日,却输旁人酒量宽。百五日时,犹是春光一片。又怕春光去不还。 欲写新词,再续前游。春去人间已半,如何舍得留春住,补作送春诗一首。

这首词记述了作者与同人集晚清轩,补作送春之会的情景,抒发了惜春、伤春之情。上片写与会的时间、地点及惜春、伤春之情。“吟鬓萧疏”三句,“鬓丝”即指白发。是说:在这个时节,我的鬓发稀疏了,做梦都觉得轻飘,不像往常那样人倦眼花了。“客梦轻”,是因旅思太重而做梦感到轻飘。因此句有思乡之感。“春尽忘情”二句,谓二月春将尽了,我已经无暇也无意再去留恋春天了。“问春去了几何程”,问今年春天走出去的路程共有多远呢? 只是与朋友们互相问讯罢了。“鸠作双声”三句是言春风拂面,词人感觉耳中鸣叫声起仿佛兄鸠二声互相呼应一般,“双声”即指此。“燕作双声”,燕子的叫声也十分相似于鸠鸣,所以感觉燕声与鸠声混杂在一起。“樱笋盘筵”三句是说:在席上又看到熟悉的面孔,于是大家重新续订旧日的结盟。因为初夏樱桃初熟、笋芽初发的时候聚会,所以称之为“樱笋盘”。“旧盟”,此指同年、同辈所订立的关系和承诺。“绿阴”二句谓宴毕集去已是夏天到了。朋友们唱歌赶走春天、尽情行乐吧。把酒停下春天也不要紧,就是劝人醉饮也是一种送春的行为吧!下片总结唱出了大家心中强烈的共鸣。虽然先作惊心绿字结拍似不及晓起对人生用将忧郁已极还是期待惊喜语反而表达了自己劝诸位诗人回归生活中本原流芳的心理结本来说倒是人所反注期待的行动的小视欢呼骄傲该少的崇昂逐流出千古皆传名的尾声离今日散文简约继续偏又是回到绚丽的思路终止无声青春必须温暖随即而过漫长的彼疆冷淡透彻凄清中开始产生回响似的吟唱!

现代文译文:

在立夏后的一天,我与朋友们聚集在晚清轩,补作送春之会。时至春尽,我无心忘情地告别春天。询问春天离去的路程到底有多少?鸠鸟相互和鸣,燕子双双呢喃。席上摆上樱笋美食,重温旧日的结盟。希望绿阴掩映下的一曲短歌能与朋友们的心声争鸣。饮宴中大家尽情歌唱着送走春天、尽情行乐吧!不要怕春天离去。想要作诗来表达这种心情,想再续前游来再次欣赏春天的美景。春天已经过去了大半,如何舍得留住春天?于是就写下了这首词来表达自己惜春、伤春的情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号