[宋] 张咏
郊亭欲别时,霜叶翻空日。
男儿志在乘长风,去便离忧惨颜色。
镆铘煌煌对尊酒,醉舞不成空握手。
耻唱悠悠易水歌,羞折丝丝关外柳。
我欲为君操峻节、研清词,古来贤圣同驱驰。
连城白璧不足道,济时才略为藩篱。
一以答惠贶,再欲酬心知。
从今明月夜,应有远相思。
留别博州推官杨丹
霜叶翻空日,郊亭欲别时。
男儿当乘长风,去便离忧惨颜色。
宝剑煌煌对尊酒,醉舞不成空握手。
耻唱悠悠易水歌,羞折丝丝关外柳。
我欲为君操峻节,研清词,
古来贤圣同驱驰。连城白璧不足道,济时才略为藩篱。
一以答惠贶,再欲酬心知。
别时将至,独伫立于郊亭,落叶翻空,思绪纷扰。少年豪情当得天地之间,离别之痛却染得脸色黯淡。面对尊酒,宝剑闪烁,想醉舞之间尽情释放心中忧愁也难,唯有空手相握。
不学易水歌的悲壮悠悠,不学关外柳的柔弱飘零。我欲为你展现峻节,研磨清词,诗词歌赋驱驰于古来贤圣之路。连城白璧岂足道哉,济世之才略应为你为我藩篱。此一答你的赏赐,再欲以心知情,夜夜明月相伴,思念却如影随形。
译文如下:
想要分别的时候,正是霜叶翻空之日。男人应该有志向可以乘风而上,一旦离开可以使脸上的忧色更为凄惨,舍不得难舍的情谊. 身边站着的朋友身上带着明晃晃的利剑可以和酒做伴.可惜伤心失意的只有我们啊在一起喝了最后一杯就劳各自分开了不会再在一起开心的痛快的喝 有人说宴宴除了兄弟和朋友对待外姓人也很有长辈般的和善对待很友善不亏是书香门第 再见时就会像月亮有缺无圆时不一定是何时相见的不要为分别而失落应该为我们各自将来的事业可以像明月相伴会有圆缺一样未来一定会有机会再相见的 。 现代文译文就是上面这样子的啦!希望能帮到你啦!嘿嘿~