登录

《骊山感事》宋张咏原文赏析、现代文翻译

[宋] 张咏

《骊山感事》原文

古来仁圣最忧多,合倚承平纵逸么。

行幸未停歌未阕,羯胡兵已渡黄河。

现代文赏析、翻译

原诗《骊山感事》写的是骊山一片乱景,统治者荒淫奢侈,毫无心肝,以至山河破碎,国事日非,全诗忧愤深广。

现代文译文:自古以来,仁慈圣明的人最忧心的事情很多,他们应该依靠天下太平纵情放肆地生活吗?正在行幸的时候,歌舞尚未停息,羯胡的军队已经渡过黄河。

诗的前两句“古来仁圣最忧多,合倚承平纵逸么?”直接点明主题,自古以来的仁慈圣明的君主最忧心的事情很多。后一句则疑问句,诗人想询问君王是否应该依靠天下太平纵情放肆地生活吗?不料接下来两句却跌入悲哀的深渊,“行幸未停歌未阕,羯胡兵已渡黄河。”这两句说正在行幸的时候,歌舞尚未停息,歌曲尚未终止。这个时刻本是应该励精图治,有所作为的时候。可是君王耽于逸乐,在享乐还未停止的时候,前线的战鼓却已经响起。此景让诗人深深的忧虑变为无奈与哀切!全诗为国运担忧之情让人感同身受。 诗人选择这三个片段巧妙连接使之产生互文借喻效果是聪明之处,当值得其他诗人借鉴和学习。

这就是《骊山感事》的原创赏析和现代文译文,希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号