登录

《送魏道士》宋张咏原文赏析、现代文翻译

[宋] 张咏

《送魏道士》原文

江上萧萧木叶飞,天台狂客杖藜归。

莫嫌俗吏勤相顾,曾是嵩阳旧掩扉。

现代文赏析、翻译

原始诗的主题是离别和诗人在行途中表达了对朋友的敬仰,同时还探讨了对道家追求远离世俗世界的一种可能的人生价值观的感知。我将尽量将原诗的主旨融合现代审美感受重新描绘。

送别魏道士

江上萧萧飞木叶,天台狂客归路长。 莫嫌俗吏勤相顾,曾是嵩阳旧掩扉。

现代文译文:

江边的世界,树叶纷飞,仿佛是道士归乡的预告。魏道士,你如同天台山狂客一般,手持藜杖,潇洒归去。我在这里送你,心中满是对你的敬仰和不舍。

请不要嫌弃那些俗世官吏频频回首相顾,你知道吗?我在嵩阳时,也曾经将你的门扉掩上。那时的欢聚如今成了离别,心中滋味难以言表。

在诗中,张咏以江上飞叶、天台狂客的意象来描绘魏道士的归路,象征着魏道士的超脱与自由。他劝诫魏道士不要嫌弃俗吏的挽留,因为那是对过去友情的怀念和尊重。诗人通过这首诗表达了对魏道士的敬仰和不舍之情,同时也表达了对道家追求远离世俗的一种可能的人生价值观的认同和向往。

在离别的主题中,诗人巧妙地融入了对过去友情的怀念和对未来生活的期待,使得这首诗充满了深深的情感和哲理。同时,诗人也通过描绘嵩阳旧扉的掩上,暗示了他们曾经共同度过的美好时光,现在却要面临离别,心中的感慨可想而知。整体而言,这首诗的情感深沉而富有哲理,非常符合张咏一贯的风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号