登录

《柳枝词七首其一》宋张咏原文赏析、现代文翻译

[宋] 张咏

《柳枝词七首其一》原文

帐偃缨垂已有名,水边花外更分明。

前贤可得轻词句,几变新声入郑声。

现代文赏析、翻译

柳枝词七首其一

张咏

帐偃缨垂已有名,水边花外更分明。 前贤可得轻词句,几变新声入郑声。

这首诗是张咏赞美柳枝的。柳枝,即《折杨柳》曲调的简称,为西域之曲。《折杨柳》曲调本为西域之曲,流行于边疆地区,后来传入中原,多为歌女演唱。此诗中张咏把柳枝喻为一位身着盛装的佳人,那低垂的柳丝恰似佳人披着的长发。这长发在清澈的水边、艳丽的花丛中显得格外清新。此诗首句写柳枝之名,第二句写柳枝之形,三句责问前人何以轻易以轻艳之词形容它,末句才以新声郑声说明用轻艳之词并非无意,实有深意。原来作者写这组诗是为调侃夫人而发。她婚后经常重读“曾栽杨柳江南岸”等诗句,而对丈夫屡次咏柳枝似乎意不在诗而心生不满。因此丈夫咏柳枝时,她就要在曲解句中揶揄一下:“前贤可得轻词句,几变新声入郑声。”好在她还没到指桑骂槐、胡搅蛮缠的地步。这也就是作者咏“郑声”时的诙谐之处。此诗的语言诙谐而平易,内容通俗而高雅,可谓雅俗共赏。

译文:

那低垂的杨柳就像那有名的女子一样,在水边花外它的形象更加分明。以前的贤人可以轻率地用词句来描绘它,它的声音被多次改变后变成了俗曲。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号