登录

《送徐使君赴岳州》唐雍陶原文赏析、现代文翻译

[唐] 雍陶

《送徐使君赴岳州》原文

渺渺楚江上,风旗摇去舟。

马归云梦晚,猿叫洞庭秋。

别思满南渡,乡心生北楼。

巴陵山水郡,应称谢公游。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文所做的赏析:

送徐使君赴岳州

唐代 雍陶

渺渺楚江上,风旗摇去舟。 马归云梦晚,猿叫洞庭秋。 别思满南渡,乡心生北楼。 巴陵山水郡,应称谢公游。

在楚江上,风中的旗帜摇曳,离别的船只渐行渐远。马儿归向云梦,在晚风中嘶鸣;猿猴在洞庭湖畔的秋色中啼叫,仿佛在诉说着离别的愁绪。徐使君的离愁别绪充满了南渡的渡口,思乡之情在北楼的窗前生起。巴陵,即岳州,以山水秀美著称。这里借用谢公游的经历,应景抒怀,既是对岳州的赞美,也表达了对徐使君的敬仰之情。

首先从楚江风旗写起,描绘了一幅壮阔的画面,风中的旗帜如同招展的手臂,向友人道别。这是用具体的物象来表达抽象的情感,将离别之情具象化,使得诗句更加生动形象。“渺渺”一词描绘出楚江的宽阔无边,也衬托出离别之情的悠长深远。

接着笔锋一转,写马儿归向云梦,猿猴在洞庭湖畔的秋色中啼叫。这里运用了寓情于景的手法,通过描绘马和猿的归途,传达出离别后的凄凉和不舍。同时,“云梦晚”和“洞庭秋”也点出了时节的变换,更增添了离别的愁绪。

“别思满南渡,乡心生北楼”两句直接抒发了离别的愁思。南渡渡口是离别的场所,满腔的别思在这里升腾;北楼的窗前,思乡的情怀在这里升起。这里通过“满”和“生”两个动词,生动地表达了离别愁思的强烈和深厚。

最后以赞美女性的柔美山水的语句收尾。“巴陵山水郡”一句,将岳州比作美丽的巴陵山水之城。这个结尾将情感与景色相融合,不仅表达了对岳州的赞美,也为这首送别诗画上了一个柔美的句号。整体来看,这首诗语言简洁凝练,意象生动,情感深沉而具象化,既表现了诗人送别的情感,也展示了岳州的美丽和雅致。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号