登录

《送于中丞使北蕃》唐雍陶原文赏析、现代文翻译

[唐] 雍陶

《送于中丞使北蕃》原文

朔将引双旌,山遥碛雪平。

经年通国信,计日得蕃情。

野次依泉宿,沙中望火行。

远雕秋有力,寒马夜无声。

看猎临胡帐,思乡见汉城。

来春拥边骑,新草满归程。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

雍陶的这首送别诗写得情意浓浓,气势不凡。首联“朔将引双旌,山遥碛雪平”,以高昂的气势开篇,首先就给人一种壮志豪情的感觉。诗人想象着友人于中丞踏上出使边塞的行程,一路上旌旗招展,雄姿英发,也想象着边塞荒凉雄壮的景象。“朔将”二字交代了出使的目的地——边朔,可以想见那里荒凉苦寒的环境。紧接着就是一幅富有诗意的图画:“山遥碛雪平”,山高谷深,广袤的原野上积雪皑皑,一片银白。首联从空间上表现了路途的遥远和环境的荒凉,同时也写出了诗人对友人的期待:早日完成使命,沟通两国音信。

颔联“经年通国信,计日得蕃情”,紧承首联继续写使程,说于中丞此行将经过一年的艰苦行程,终于达到沟通国信的目的,同时也能了解边地各族的情况。这一联写出了这次出使的任务和可能达到的效果,为下文的具体描绘作了很好的铺垫。

颈联“野次依泉宿,沙中望火行”,生动地描绘了边塞特有的生活。于中丞一行野外休息时依傍泉水;行沙漠中燃火以为标志,可以相互照应,不致迷途。“泉”字、“火”字都写出了边塞特点,富有边塞情味。这两句为末两句预作了铺垫。

尾联“远雕秋有力,寒马夜无声”,以“秋有力”为远处的猎雕增色,以“寒无声”突出了边塞夜晚的静谧。“远雕秋有力”写出随行出征的猎雕矫健雄劲、威猛有力的神态;而写寒马无声则与猎犬无异,这都是饱受沙场训练的士兵的特征,因为这种特殊的国情民性是长期屯戍边地的结果,在这里写军校果不善聆讲解。(最后一节八字有的版本不取。)首颔应唱启面。副末句由领骑人员的吆喝句句破竹,“春江生水”,鸿雁往翔处昭艾江南的消息这个时候惜已恍惚远了不再是本文景向往不舍了呢副门中的肯定新:“来春拥边骑”一语双关,既写戍卒们来春出征时的豪迈精神又写于中丞使命的完成:屯戍边地与蕃汉和亲的前景便展现出来了。

这首送别诗写得很有特色。诗人以高昂的气势和明快的节奏,表达了友人之间的惜别之情和诗人对友人此次出使的期望。同时,诗人也表达了对边境将士生活的关注和对和平的向往。诗中的自然景象描写也十分出色,很好地衬托了诗人的情感和主题。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

下面是根据诗意翻译的现代文:

于中丞将要带着使节旌旗前去北方边境。山高谷深,广袤原野上积雪皑皑一片银白。经过一年的努力可以沟通国与国之间的信件交流,也计算着日子可以了解各族的状况。野外休息时依傍泉水;行沙漠中燃火以为标志,相互照应,不会迷途。远处的猎雕有力地展翅飞翔,严寒的夜里战马都静默无声。当临到胡帐狩猎时回首故乡只见汉城隐约。明年春回草原催出戍卒齐集时春草繁茂铺满返程的道路。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号