登录

《伤靡草》唐雍陶原文赏析、现代文翻译

[唐] 雍陶

《伤靡草》原文

靡草似客心,年年亦先死。

无由伴花落,暂得因风起。

现代文赏析、翻译

伤靡草

唐 雍陶

靡草似客心,年年不自振。

无由共花谢,暂喜及春深。

靡草是一种很细弱的草,它没有松柏那样高大,没有杨柳那样婀娜,它只是一株很不起眼的小草。但是,它也有生命,也有自己的心愿。它心愿什么呢?就是能够茁壮成长,长高长大。可是,年年它都会很早就枯死。这不能不使它感到心碎。然而,它却无能为力,无可奈何。于是,它只有默默地祈祷:如果能够和其他的花一样,随着春风一起凋零,那该是多么的美好!

这首诗表达了靡草的悲哀心情。作者通过靡草这一形象,表现了作者对生命的珍爱,对美好事物的追求。

诗的前两句“靡草似客心,年年不自振”,作者以靡草自喻,表达了作者内心的孤独、无奈和悲哀。“靡草似客心”,以靡草不能自己振作精神与客体(物)相伴而比兴出悲哀之情。“心”是直接“兴”的对象,又是诗人情心的寄托,比物连心,一箭双雕。“不中望”的靡草获得超群的花鸟生机互为增胜:“万类中”(宇宙界)“和以时”(时光内)依然建功的花花相便骤然妖饶可喜!不过此时景非其时情飘然未来可过恋忘花意大觉失落的诗人也于其“久病恹恹”之中产生对生命意义的追思和人生苦短的喟叹了。

诗的后两句“无由伴花落,暂得因风起”,笔锋转向对美好事物的留恋与追思。“无由伴花落”,是诗人对花的怜惜;“暂得因风起”,又是诗人对生命的渴望与追求。“无由”和“暂得”形成强烈对比,充分表达了诗人内心的痛苦和矛盾。

这首诗运用了比兴手法,托物言志,借物抒情,表达了诗人对美好事物的追求与向往、对生命的珍爱与无奈、对人生苦短的慨叹与喟然。诗中“客心”、“不自振”、“无由伴花落”、“暂得因风起”等词句都表现了诗人内心的孤独、无奈、痛苦、矛盾和伤感。全诗语言简练优美,寓意深远,富有哲理,是一首优秀的咏物诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号