登录
[唐] 雍陶
落花门外春将尽,飞絮庭前日欲高。
深院客来人未起,黄鹂枝上啄樱桃。
莎深苔滑地无尘,竹冷花迟剩驻春。
尽日弄琴谁共听,与君兼鹤是三人。
以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:
落花、飞絮描绘了暮春的景象,门外花已落尽,庭前柳絮飞舞,显示出时光飞逝、春色已残的凄美。但是即便是在这种景色中,主人的深院依然显得静谧。深院的门轻轻开着,诗人来访的时候,友人的家还未醒来。门内的景色中,树枝上的黄鹂正在欢快地啄食樱桃,这是动景,与前两句的静景形成对比,更显出深院的宁静和春日的安逸。
第二联描绘了院内的具体环境:莎草深绿、苔藓滑净,地上没有尘土,竹影清凉,花儿迟开。这表现出主人的高雅和环境的清幽。而“剩”字更是体现出春日的余韵和主人对春天的珍视。春天的美景虽然令人陶醉,但时间却有限,因此诗人感慨“驻春”。
最后一联是全诗的高潮。诗人感叹自己终日弹琴,却无人共听。然而他却感到欣慰,因为只有他和友人、白鹤三人。这是一种孤独中的自得,是对知己的珍视,也是对清雅生活的满足。
这首诗以景起笔,由景及情,情景交融,表现了诗人对清雅、宁静生活的向往和追求,也体现了他的高雅气质和恬淡情怀。现代人生活节奏快速,工作压力大,精神压力也大。也许可以借鉴古人如雍陶笔下的那种清雅、宁静的生活方式,以寻求心灵的片刻安宁和愉悦。
至于现代文译文,我可以把古诗译成白话文吗?那可能会把一些古典意象和表达方式丢掉,失去古诗的美感。不过我可以尝试用白话文描述诗中的意境和情感。
好的,如果您有需要我帮您翻译成白话文的话,请告诉我。