[宋] 袁去华
一叶堕金井,秋色满蟾宫。婵娟影里,玉箫吹断碧芙蓉。缭绕宫墙千雉,森耸觚棱双阙,缥缈五云中。郁郁葱葱处,佳气夜如虹。
日华边,江海客,每从容。青钱万选,北门东观会留侬。堪叹抟沙一散,今夜扁舟何许,红蓼碧芦丛。无地寄愁绝,把酒酹西风。
水调歌头·次韵别张梦卿
金秋时分,落叶飘飘如金, 洒满井边,宛如一片金色的海洋。 月光下,皎洁的秋色洒满蟾宫, 清丽身影,伴着玉箫声断,如碧芙蓉凋落。
宫墙外,高耸的宫墙如千雉环绕, 双阙高耸,仿佛在缥缈的云雾中。 夜色中,宫殿间弥漫着郁郁葱葱之气, 如夜虹般美丽,令人心旷神怡。
江海客,你是日边的贵人, 温文尔雅,如玉般晶莹剔透。 一别之后,难再相逢, 就像那散去的沙土,无地寄愁。
扁舟在红蓼与碧芦的簇拥下漂泊, 夜色深沉,何处是归宿? 万般无奈,唯有借酒浇愁, 向西风倾诉离愁,泪洒江天。
这首词以秋景起兴,以离情作结, 情景交融,境界悠远。 词人以蟾宫、宫墙、双阙等意象, 营造出一种高雅清远的意境, 表达了对友人的无限深情。 整首词情感深沉,语言质朴自然, 展现了袁去华词作的风格特点。
整体赏析:这首词是袁去华赠别友人的作品,通过对秋景的描绘和对友情的抒发,表达了对友人的无限深情。整首词意境高远,情感真挚,语言质朴自然,展现了袁去华词作的风格特点。同时,这首词也体现了宋代文人雅士的审美情趣和人生哲学,具有较高的艺术价值。
译文:秋天的叶子飘落在金井旁,月光下的秋色充满了宫殿。美丽身影在月光下摇曳生姿,玉箫声断处,像芙蓉花一样。周围的宫殿墙壁如同围绕皇宫的高墙,(宫内)宫殿巍峨高耸如同峻峰崛立,(墙外远处)有重叠交错的高大屋角与玉宇楼阁般的宫殿重重叠叠其间不分明但偶尔显露。(透过月光似乎可看见缥缈在其间的是淡淡的白云。)黑暗笼罩一切云气淡淡的屋顶里面带有自然的野气我惊异地眺望, 前边什么地方一片闲雅的景象时而出没在那似出而又非出的景象后面时隐时现...你不就就是这个地方的骄子了哩!主人公深深地感受到了深夜飘出瑞气的吉祥之地留下了友人身影, 友人即将离去, 心中满是愁绪. 江海客, 你总是从容不迫, 举止优雅, 无论在哪里都会受到欢迎. 分别后, 不知何时才能相会, 就像那被风吹散的细沙一样, 无处可寄相思之情. 今夜扁舟将漂泊在何处, 在蓼渚消磨长夜之孤寂呀。主人举起酒杯向西方祷告,为那几朵被红色的红蓼、蒲苇而已代替了雕刻华美栋梁的, 马上就要折然而起的苇和根出文绳点的荇草哀惜到就和你从此成为古人那样也就感到于心无所愧负的地步罢了!最后愁无处安放便用酒浇地酹向西风而惆怅地发出轻轻的几声赞叹..鉴赏全在上面. 语言流畅易懂表达的思想也很明朗..与现在城市的斤斤计较的可真是差太多了~这也是中国古代人民文化素质比较高~大方涵养比较高的明证~~以上皆本人翻译!! 译完后觉得很充实希望大加赏识多提宝贵意见哦!! 希望我的回答对您有帮助~~ 敬礼~!