登录

《情书(一作书情寄李子安)》唐鱼玄机原文赏析、现代文翻译

[唐] 鱼玄机

《情书(一作书情寄李子安)》原文

饮冰食檗志无功,晋水壶关在梦中。

秦镜欲分愁堕鹊,舜琴将弄怨飞鸿。

井边桐叶鸣秋雨,窗下银灯暗晓风。

书信茫茫何处问,持竿尽日碧江空。

现代文赏析、翻译

原诗《情书(一作书情寄李子安)》是一首表达思念之情的诗,鱼玄机以饮冰食檗、晋水壶关等意象,表达了对远方友人的深深思念之情。下面是我对这首诗的赏析和译文:

【原文】 饮冰食檗志无功,晋水壶关在梦中。 秦镜欲分愁堕鹊,舜琴将弄怨飞鸿。 井边桐叶鸣秋雨,窗下银灯暗晓风。 书信茫茫何处问,持竿尽日碧江空。

【赏析】 鱼玄机在这首诗中表达了对远方友人的深深思念之情。开篇两句“饮冰食檗志无功,晋水壶关在梦中”,以“饮冰食檗”这一苦行僧般的生活形象来表达自己的思乡之苦,虽然生活困苦,但心中的志向却无法实现。接着“晋水壶关在梦中”一句,则以晋水、壶关等梦境般的景象来表达对远方友人的思念之情。

“秦镜欲分愁堕鹊,舜琴将弄怨飞鸿”两句,以秦镜、舜琴等象征高洁的意象,表达了自己内心的愁苦和怨恨。这两句诗不仅写出了自己的内心感受,也表现了鱼玄机的高洁品性。

“井边桐叶鸣秋雨,窗下银灯暗晓风”两句,以井边桐叶、窗下银灯等具体景象来描绘秋夜的寂静和自己的孤独。这两句诗不仅写出了环境的寂静和自己的孤独,也进一步强化了思念之情。

最后“书信茫茫何处问,持竿尽日碧江空”两句,以茫茫书信、持竿江边等意象,表达了对远方友人的深深思念之情。虽然心有所思,却无以传达,只好独自持竿江边,望眼欲穿。这两句诗深刻地表达了思念之苦,读之让人泪下。

【译文】 生活中的艰难困苦让我感觉像是在喝冰、吃檗果一般毫无成果。想着那边的壶关山水,似乎也在梦中出现。想要像秦镜一样分忧,却担心因此而增添愁绪;想要像舜琴一样演奏出幽怨的乐章,却担心引来飞鸿的怨恨。井边的桐叶在秋雨中发出声响,窗下的银灯在晓风中显得暗淡。茫茫的书信不知寄往何处,只能每日手持钓竿,望着碧绿的江水度过整个白天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号