登录

《暮春即事》唐鱼玄机原文赏析、现代文翻译

[唐] 鱼玄机

《暮春即事》原文

深巷穷门少侣俦,阮郎唯有梦中留。

香飘罗绮谁家席,风送歌声何处楼。

街近鼓鼙喧晓睡,庭闲鹊语乱春愁。

安能追逐人间事,万里身同不系舟。

现代文赏析、翻译

暮春即事

在深深的小巷里,尽头的门紧闭着,缺少同伴,使我无法振作。我像是那个过客,只有梦中的安宁能够留下我。谁家的芳香从华丽的窗帘中飘出,带着那个家中欢歌笑语的氛围。何处飘来的歌声在风的推送下萦绕在我身边。我居住的街道,每每当接近午时就会喧闹起来,吵醒沉睡的我。庭院的静谧中,只有那不安分的鸟儿在叽叽喳喳,扰乱了我这春天的愁绪。

我怎能去追求人间的纷扰呢?就像那无根的浮萍,身不由己随波逐流。

这首诗描绘了鱼玄机在暮春时节独自一人的生活状态,表达了她对孤独的感受和对自由生活的向往。她渴望有伴侣的陪伴,却只能梦中相见;她羡慕人家的欢声笑语,羡慕歌声在风中飘荡;她期待人间的喧闹能够早点到来,好打破庭院的静谧;她向往那种身无牵挂的生活,可以随心所欲地去追逐自己想要的东西。

现代文译文:

深巷中,尽头的大门紧闭,缺少伴侣,使我感到孤独。梦中,只有那片刻的安宁能留下我。是谁家的香气从华丽的窗帘中飘出,带着欢歌笑语的声音?何处传来的歌声在风的推送下萦绕在我身边?每当接近午时,我居住的街道便开始喧闹起来,吵醒沉睡的我。庭院的静谧中,只有不安分的鸟儿在叽叽喳喳,惹来我无尽的愁绪。

怎能去追求这纷纷扰扰的人间世事呢?如同漂泊无依的浮萍,难以捉摸自己将往何处。远离世俗纷扰,远离繁杂的责任与牵绊,我想我会去追逐自己的梦想,踏上那艘不知方向却自由自在的小舟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号