登录

《寓言》唐鱼玄机原文赏析、现代文翻译

[唐] 鱼玄机

《寓言》原文

红桃处处春色,碧柳家家月明。

楼上新妆待夜,闺中独坐含情。

芙蓉月下鱼戏,螮蝀天边雀声。

人世悲欢一梦,如何得做双成。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《寓言》是唐代女诗人鱼玄机的一首佳作,它以细腻的笔触描绘了春天的景象,表达了诗人内心的孤独和寂寞。

诗中的“红桃处处春色,碧柳家家月明”描绘了春天的景象,桃花盛开,柳树碧绿,月光洒在每个家庭,展现出一种温馨而美好的氛围。这不仅是对自然景色的赞美,也是对诗人生活环境的描绘。

“楼上新妆待夜,闺中独坐含情”进一步揭示了诗人的内心世界。她在楼上独自等待,妆容新整,但心中却充满了无尽的孤独和寂寞。这句诗通过细腻的描绘,表现了诗人内心的哀愁和苦闷。

“芙蓉月下鱼戏,螮蝀天边雀声”则将目光转向了自然中的生物,月下的芙蓉鱼戏,天边的螮蝀雀声,这些都是诗人眼中美丽的景象,但也都衬托出诗人的孤独和寂寞。

“人世悲欢一梦,如何得做双成”则是对人生的思考和感慨。人生如梦,悲欢离合,这些都是人生的常态,而诗人却渴望能够找到一个能够与她相伴的人,能够在一起共享人生的快乐和苦难。

总体来看,《寓言》是一首富含深意的诗,通过细腻的描绘和深思熟虑的思考,展现出了鱼玄机内心世界的丰富多彩和矛盾挣扎。

译文:

桃红柳绿的春天充满了生机,每家每户的月光都被碧绿的柳条隔开。我身处于此——这歌舞升平的美景之中——我却无处栖身,满腔心事只得停留在红楼的高楼之上,她整装以待通夜独守空闺静静地体味这份别样心思月下的荷花水中嬉戏成趣;空中的云间鸣禽和雀子不时传来天籁般的啼鸣。人间一生中会经历各种悲欢离合,正如一场美梦;有谁能告诉我如何才能结下美满的婚姻呢?

注:文中“螮蝀”指的是雨后彩虹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号